Вход/Регистрация
Дочь капитана Блада
вернуться

Искандерова Нелли

Шрифт:

Майкл направился к себе, оставив квартирмейстера наедине с полуоткрытой дверью, за которой мирно беседовали ничего не подозревавшие Сильвер и Солсбери.

– Вы давно из Англии?

– Полгода назад. Сели на корабль в Дувре, с женой и дочерью. С высочайшим поручением передать награду ямайскому губернатору. Жаль только, что орден и все документы к в плену забрали

– Так Блада удостоили королевской награды?
– встрепенулся Сильвер.

– Наконец-то они его оценили. Вот кто действительно смог навести порядок в Новом Свете. Были и недоброжелатели, конечно. Некий Мэнсон. Его дело недавно слушалось в Адмиралтейском суде.

– Слышал об этом.

Питт не мог сдержать улыбки. Значит, есть на свете справедливость! Вот только жаль, что прошлого не вернуть... Хотя... Что бы случилось, не атакуй испанцы Нью-Провиденс? Может, именно это и дало ему надежду? Если только предчувствия его не обманывают, и Сильвер...

– Я слышал, Мэнсона подкупили иезуиты. Он намеревался продать Испании все английские владения в Вест-Индии

– Да уж, - голос Сильвера был спокоен. Казалось, капитан вполне доволен услышанным.
– я знаю Блада - это порядочный и храбрый человек. Надеюсь, Её Величество подпишет ещё один приказ.

Солсбери молча кивнул. Сильвер наклонился, видимо, потянувшись за чашкой горячего шоколада, а затем вновь откинулся назад.

– Как дела в Сент-Джеймсе?
– спросил он, и Питту показалось... Точнее, он был абсолютно уверен, что в этот момент на лице Сильвера мелькнула довольная улыбка.

– Её Величество пока жива, - со вздохом произнёс Солсбери.
– Правда здоровье её, как и её супруга Георга, оставляет желать лучшего. Весь двор живёт только новостями об их самочувствии.

– Герцогиня Мальборо всё ещё при ней?

Ну вот, теперь всё ясно. Сильвер точно обдумывает план действий. Быть может, он даже решится бросить эскадру ради того, чтобы вернуться ко двору. К знатной, купающейся в роскоши, родне.

На лице Солсбери мелькнуло плохо скрываемое удивление. Конечно! Откуда этому франту знать, что Сильвер связан с Черчиллями родственными узами? Наверняка сидит и недоумевает, откуда простой пират знает о тайнах английского двора. Таким капитаном действительно можно гордиться. Настоящий принц или же...

– Леди Мальборо до сих пор смотритель гардероба. Правда, ходят слухи, что королеве наскучила опека герцогини. Говорят, она собирается предпочесть ей баронессу Мэшем

– Бедная герцогиня, - в голосе Сильвера Питту послышалось сожаление, - она так много сделала для Её Величества

Узкое лицо Солсбери вытянулось ещё больше. Казалось, он уже не удивится ничему, даже если Сильвер откровенно признается в собственном происхождении.

– Ей надо было бы быть ближе к тори, - продолжал он.
– Она поддерживает своих ставленников даже вопреки воле королевы

– Разве сейчас виги уже не в фаворе?

– Нет, Её Величество больше склоняется к тори. Её здоровье всё хуже, и она всё чаще прислушивается к взглядам служителей церкви. Кстати, капитан, Ваш кок великолепно готовит кальмаров. По-моему, он даже знаком с рецептами леди Сары? Или я не прав?

– Вы правы, - усмехнулся Сильвер.
– Его многому научил повар герцогини. А какие ещё новости?

– В общем-то, ничего особенного - разве что слухи о романе между...

На лестнице раздался громкий топот. Питт едва успел юркнуть за дверь собственной каюты, но тотчас же вновь высунул оттуда свой любопытный нос. Дверь по-прежнему была приоткрыта.

– Капитан, испанская эскадра!

– Сколько кораблей?
– Сильвер едва повернулся в сторону запыхавшегося юнги.

– Два галеона и четыре фрегата - два сорокапушечных, тридцатипушечный и двадцатипушечный

– Как далеко? Каким курсом и в каком порядке идут?

Питт впервые слышал, чтобы Сильвер проявлял столь откровенное равнодушие. Казалось, речь шла не о кораблях, а о цвете платья какой-нибудь герцогини

– Юг-юг-запад, капитан, - бойко отрапортовал юнга, - Галеоны в авангарде и арьергарде, между ними фрегаты. Ветер тот же, мы идём прежним курсом.

Раздался звон посуды, по-видимому, Сильвер опустил чашку на блюдце.

– Не стоит так волноваться, - спокойно произнёс он.
– Мы с графом проводим время в приятной светской беседе и непременно должны её завершить. Разбить испанскую эскадру мы ещё успеем.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: