Вход/Регистрация
Простая формальность
вернуться

Эндрюс Илона

Шрифт:

Наград взял журнал с блюда и положил на стол. Цифровая фотография на обложке не оставляла и тени сомнения относительно того, какого характера было это издание. Он перевернул страницы и подтолкнул журнал к ней.

— Вы хотели бы сделать это?

— Да.

Он перевернул еще одну страницу.

— А это?

— Возможно.

— Это?

Она почувствовала, что краска стыда расползается по ее щекам.

— Да.

— Что насчет этого?

Она прищурилась, пытаясь понять смысл композиций обнаженных фигур.

— Разве такое возможно? Вам не нужно для этого, чтобы точка «Грэфенберга» была чуть пониже?

— Или как очень сильная женщина.

— Я не уверена, что настолько сильна.

— Я полагаю, тогда мы могли бы устроить путешествие на шаттле,— предложил Наград.

— Нет уж, спасибо. Тридцать миллиардов являются возмутительно большой суммой.

— Вы так думаете? Принимая во внимание масштаб оскорбления, я убежден, что она-то как раз правильная,— и перевернул страницу.— Как насчет этого?

*** *** ***

5

Лицо Роберта выражало недоверие.

— Ты вообще не добилась от него скидки? Ни на сколечко? О Гермес, ребенок смог бы сделать лучше.

Дэйдра бросила рекордер на стол. Лицо Награда, застывшее на экране, дразнило ее серыми глазами.

— Чего вы хотите от меня, Роберт? Каждый раз, как только я пыталась перейти на обсуждение денег, он показывал мне еще больше порно. Мужчина спросил меня, не отсосу ли я ему член! Чем бы вы возразили на это?

Мягкий голос прервал:

— Сказав: «Это зависит от размера вашего инструмента, милорд. Вы не желаете позаботиться о том, чтобы снять ваши трусы, и тогда я смогла бы определить подходящего ли он размера?»

Роберт наклонился на половину:

— «Милорд».

Дэйдра повернулась, для того чтобы увидеть пожилого человека в зеленоватой тунике. Он одарил ее легкой улыбкой, словно будучи слишком вежливым, чтобы смеяться от собственной пошлой шутки.

— Святое дерьмо, герцог Родкильский,— щелкнула каблуками Фатима.

Дэйдра поклонилась. Живая легенда поместила свою руку на ее плечо. В противовес навязанному портретами впечатлению, персонально он казался скорее хрупкого, низкорослого, неширокого, птицеподобного телосложения.

— Нет необходимости гнуть спину, моя дорогая. Я понимаю, что Роберт позвонил мне, как только узнал. Но, несмотря на весь наш прогресс, бывают моменты, когда межзвездное путешествие не в достаточной мере является быстрым.

Он кивнул в сторону Награда на экране:

— Очень проницательный человек. Давайте посмотрим, сможем ли мы урезать его немножко, а? Мне понадобится из справочного материала все, что у вас есть, до самого подноготного.

*** *** ***

6

Дэйдра отключила интерфейс от своих рук и откинулась на спинку сиденья. Ее голову раскалывала пульсирующая боль. Древний дипломат все еще был по локти погруженным в скорочтение через интерфейс.

— Каково значение коленопреклонения? Подчинение?

Она потерла свои виски.

— Не совсем так, Ваша милость.

— Джейсон,— поправил он.

— Джейсон,— повторила она, пытаясь проигнорировать всю абсурдность обращения к преемнику Диамантового Меча просто по его имени.— Рэийцы не подчиняются. Даже в сражении, когда они сдаются, то поднимают свои руки в стороны, отваживаясь смертельно пронзить живот. Стать на колени… Это скорее жест предельного уважения. Рэиец становится на колени только перед своим лордом, и только раз, перед принятием на службу. Рэийский лорд ни перед кем не становится на колени.

— Причудливая культура. Так много ссылок на вегетативный символизм.

— Да.

Герцог… Джейсон пригляделся к ней.

— Вам следовало бы выспаться, моя дорогая. У вас истощенный вид. Вероятно, завтра он потребует еще одной встречи.

Дэйдра вздохнула:

— Зачем? Я не смогла выторговать у него снижения. Ему лучше бы сообразить, что он может держаться первоначальной суммы, избегая нас.

— Но он знает, что вы не контролируете, так бы сказать, вереницу кошельков. Он совершенно точно знает, что вся реальная борьба еще впереди, и ему не хочется давать нам достаточного времени на перегруппировку.

Она опять вздохнула:

— Он обезоружил меня. Я ожидала неприветливость, своего рода грубый физический тест, быть может, ритуал, в котором мне пришлось бы распутать ветви дерева, не оборвав ни листочка, или развязать сложнее «гордиева» узел. Я не ожидала грязных картинок. Это идет вразрез со всем, что я знаю о них. И заставляет подвергнуть сомнению все мои предположения.

Джейсон закачал головой:

— Все, что я пока увидел, является как доскональным, так и хорошо задокументированным. Ваши заключения логичны и, я держу пари, весьма точные. Роберту очень повезло с вами, и он это знает, в противном бы случае он не позвал меня.— И герцог продолжил посмеиваясь: — Весомый удар по его гордости, оттого что пришлось вызывать вашего бывшего наставника из заслуженного отдыха. Но, назад к Рэии, не сомневайтесь в цельной основе вашего исследования, беря за базис лорда Награда. В дипломатии, как и в великом множестве других вещей, связывающие по рукам и ногам правила остаются в живых только до тех пор, пока одна замечательная персона не решит сломать их. Это просто наша удача, что мы наткнулись на такого человека.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: