Вход/Регистрация
Дерзкая Принцесса. Игры Шпиона
вернуться

Закаблуков Андрей

Шрифт:

– Это Понимание, – данное слово было специально выделено Хикой. – Я чувствую как плохое, так и хорошее. И то, что между ними, можно ощутить, – синие глаза смотрели прямо в лицо принцессы, от чего та немного стушевалась. – Ты хорошая, хотя вспыльчивая и капризная. Иначе я не была бы здесь.

Мала почувствовала, как покрывается испариной её лоб, стоило Хике перевести взгляд на неё. На секунду мабирийка порадовалась, что новая знакомая не очень любит говорить – она словно увидела насквозь мабирийскую воительницу со всеми её страстями и желаниями.

Было о чём подумать и Ринэе. Поначалу она уже решила, что над ней издеваются, но быстро поняла – воительница не шутит и не пытается подлизаться. Хика говорит то, что видит, честно и открыто.

– Понятно, почему ты предпочитаешь молчать, – хмыкнула принцесса. – Бьюсь об заклад, ты всегда говоришь то, что думаешь, а это мало кому нравится.

И вновь Хика не сказала ни слова, но ответила взглядом. По этому взгляду Ринэя поняла, что попала в точку, хоть это и было лишь предположением.

– Расслабься! – Ринэя хлопнула воительницу по плечу. – Мне можешь говорить всё, что считаешь нужным! Я на правду не обижаюсь!

– Ой ли, Ринэечка?! – Мала не упустила случая поехидничать.

– Кстати, а что там на поле боя за пафосная фразочка была? – принцесса поспешила перевести разговор на другую тему. – Там было что-то о том, что тебя трудно убить и невозможно поработить. Сейчас я вижу, что ты не создаёшь впечатления пафосной и клишированной героини.

– Я сказала правду, – спокойно ответила Хика. – Меня действительно трудно убить. Также у моей семьи есть традиция – попавший в плен откусывает язык и захлёбывается кровью до того, как враги успевают что-либо сделать. Потому меня невозможно поработить, если я буду захвачена.

– И ты так спокойно об этом говоришь?!! – Ринэя едва не подавилась от такого откровения. Только сейчас до неё дошёл зловещий смысл той пафосной на первый взгляд фразы.

– Для тебя это новость, подруга? – удивилась Мала. – У многих благородных семей моригойцев есть схожий обычай. Любят они это дело – красиво умереть. А из какой ты семьи? – мабирийка вновь обратилась к Хике.

Но минута откровения уже прошла – моригойка ответила лишь равнодушным взглядом.

– Ладно. Не хочешь говорить, не надо, – Мала пожала плечами и, наклонившись к Ринэе, продолжила тише. – Угости её ещё парой конфет, чтобы она была чуточку дружелюбней, а то уже успела запугать нашего кудряшку.

– Я всё слышал! – донеслось из-за кустов откуда-то с востока. – И никого я не испугался! Просто смотрю, чтобы на нас не напали.

– Так давай я тебя сменю! – радостно предложила мабирийка.

– Спасибо за беспокойство, но я справлюсь! – ответил Монсэльм – в следующую секунду его фигура показалась из-за деревьев. Бывший капитан прошествовал в другую сторону. На Хику партанентиец старался не смотреть.

– Ага, как же, – Мала довольно улыбнулась.

Некоторое время соратникам было решительно нечем заняться. Рэнг, когда попробовали спросить его совета, дал понять, что на ночь в этом лесу они не останутся и что уже минут через двадцать пойдут дальше.

Да и зачем волноваться, если в ближайшее время никаких особых угроз не предвидится? Бандитов, напавших на Хику, разгромили. Те любители побузить, что остались в городе, ещё, верно, и в себя прийти не успели.

– А теперь, юноша, попытайся увидеть, как именно нити складываются в твоих руках, когда ты изменяешь иллюзию. У тебя, кстати, очень удобное видение астральной проекции. Для твоей специальности идеально. Вот если бы пробовал изучить стихии, было бы гораздо труднее. Там нити не очень хороши. В общем, тебе ещё учиться и учиться, но задатки определённо есть.

– Вам, мастер Рэнг, тоже ещё учиться и учиться, хотя задатки также есть, – хитро прищурился Винченцо, наблюдая за движением пальцев старого мага.

Ринэя только улыбалась, глядя на это. Раньше она замечала любовь Рэнга к некоторым необычным видам искусства, но чтобы настолько фанатичную. Видимо, плетение забавных фигурок чем-то напоминало ему старую систему плетения заклинаний. Но время учёбы подошло к концу – нужно было идти дальше. Девушка уже собралась сказать об этом друзьям, как вдруг заметила, что ладонь Хики легла на рукоять сабли.

– Что случилось? – спросила Мала, которая тоже заметила жест моригойки, хотя лицо последней оставалось таким же непроницаемым.

– Приближается, – коротко ответила воительница.

– Что приближается? – не поняла Ринэя.

– К югу от нас я заметил чьи-то фигуры, – на поляну вышел Монсэльм. – Они стараются идти незаметно, пробираясь через заросли, но кое-кто выдал своих товарищей. Одного я узнал – это один из побитых вами задир.

– Спасибо, Монсэльм, – кивнула Мала и обернулась к остальным. – Ну что, просто надаём им по шеям или будет зверствовать?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: