Шрифт:
Это проблему надо было решить до полуночи. Так что теперь, кроме всего прочего, Джессике предстояло еще и спасать младшую сестру. Как будто без того забот было мало.
— Ладно, пока, Джесси! — насмешливо бросила от входной двери Бет.
Она не ответила, и дверь хлопнула, как крышка гроба. Джессика посмотрела на часы, чувствуя, как от страха противно засосало под ложечкой.
Всего лишь без четверти шесть, а Самайн уже начал свое победоносное шествие.
25
23.21
ДОЖДЬ
— Ты его все еще чувствуешь?
— Расслабься, Летун. — Мелисса покачала головой. — Он только еще отъезжает от своего офиса.
Джонатан снова прибавил скорость, но сначала посмотрел в зеркало заднего вида. Предложение расслабиться в такой момент показалось ему не слишком удачным. Этим вечером полицейские прямо-таки наводнили Биксби, надеясь поймать хулиганов, решивших порезвиться в ночь Хэллоуина, а заодно и тех детей, кто рискнет задержаться на улицах по окончании игры в «кошелек или жизнь». И конечно, весь департамент шерифа умирал от желания отловить наконец тех, кто стащил бесчисленное количество фейерверков, причем накрыть воров было желательно до того, как они пустят в дело украденное.
И тот факт, что багажник машины Джонатана был битком набит фейерверками, дымовыми бомбами, бенгальскими огнями, шутихами и петардами всех форм и размеров, определенно не способствовал расслаблению и душевному покою.
— Ты дай мне знать, если он снова повернет в нашу сторону.
— Да не тревожься ты из-за копов! Я этих мужланов за милю чую.
Джонатан наклонился вперед, чтобы взглянуть сквозь ветровое стекло на затянутое тучами небо, и увидел вспышку молнии, мелькнувшую в черных клубах.
— А дождь ты чуешь?
— Видишь ли, Джонатан, грозовые фронты, как правило, не обладают разумом, поэтому я их не ощущаю.
Джонатан громко фыркнул, не до конца уверенный, что Мелисса пошутила. Вообще-то Мелиссу трудно было назвать приятной собеседницей, но сегодня он радовался тому, что она рядом. Он бы побоялся отправляться в путь один, учитывая, что вся городская полиция охотилась на содержимое его багажника.
— Что, не можешь дождаться, когда начнется? — спросила Мелисса.
— Тревожно как-то.
Теперь рассмеялась Мелисса.
— Джонатан, я же знаю, что ты на самом деле совершенно не боишься.
Он вздохнул. Не было смысла отпираться, что толку врать телепату? Всю прошлую ночь Джонатан летал во сне, и легкую тревогу то и дело сменяло радостное возбуждение.
Джонатан пожал плечами.
— Это совсем другое дело.
— Люблю Биксби: здесь куда ни плюнь — все «другое дело».
— А как насчет тебя? — спросил он. — Ты-то как? Целые сутки без… как ты это называешь? Без мысленного шума? Разве ты не об этом мечтаешь?
— Ты так думаешь? — хмыкнула Мелисса. — Видишь ли, когда время поползет по шву, куча людишек ухнет в разрыв, в наше синее время, и тогда там тоже станет не продохнуть от шума. Летун, да я всей душой за то, чтобы тайный час навсегда остался только нашим, чтобы туда не попал никто, кроме нас пятерых.
— Да, — негромко произнес Джонатан. Сам он об этом раньше так не думал, но ведь это правда: мало того что долгая полночь принесет гибель и разрушения, она еще и откроет тайный час всем вокруг. — Я тоже.
Они повернули на улицу, где жила Джессика, на пять минут раньше назначенного срока.
Она уже ждала их перед домом и, увидев машину, стремглав бросилась к ней и рывком распахнула дверцу даже до того, как автомобиль окончательно остановился. Шлепнувшись на заднее сиденье, она выдохнула:
— Порядок. Поехали.
— Спокойнее, Джесси, — сказал Джонатан. — Мы даже немного опережаем график.
— Мне надо добраться до места раньше, ясно?
Сначала Джонатан не понял, что она имела в виду, но потом сообразил, что так переполошить Джессику мог только один человек.
— Бет?.. — осторожно спросил он.
— Езжай давай!
— Она опять пыталась тебя подловить? — Джонатан покачал головой. — Но это уже не важно, понимаешь? К завтрашнему рассвету уже тысячи людей повидают синее время собственными глазами. Никаких тайн больше не будет!
— Да знаю я все это. — Голос Джессики звучал напряженно, испуганно. — Но нам надо поспешить. Бет в опасности.
Джонатан повел машину по середине улицы.
— Она что, отправилась с малышней по домам с этим дурацким «кошелек или смерть»?