Шрифт:
– Прости капитан, но Это наш, маленький сугубо мужской секрет, ведь так Джун?
– Пихая локтём, желал я от него подтверждения.
– Хмф... Да!
– Решился он всё же меня поддержать.
Юрика молча пытала нас взглядом, но так и ничего и не добилась.
– Джун - снова я обратился к парню.
– Не могли ты мне помочь кое в чём?
– Смотря в чём, нужна моя помощь. И смогу ли я тебе помочь?
– С таким недоверчивым взглядом посмотрел на меня.
– Сможешь, сможешь, - уверял сомневающегося парня, тут нету ничего сложного. Подвези меня на старую работу. Я там буду улаживать вопрос об увольнении.
– Хорошо, подвезу.
– Лаконично ответил тот.
– Тогда и я с вами.
– И сколько же радости в голосе.
– Но у вас полно дел.
– Попытался Джун её отговорить.
– Ничего, дела ни куда не убегут. А вот где и как работает Акито, прямо необходимо узнать.
– Твёрдо и непоколебимо, настояла на своём, девушка.
Нам вдвоём с заместителем так и не удалось её отговорить от этой затеи. Сказать по правде, я не сильно уж старался, ну хочет съездить с нами, что в этом может быть такого страшного? Как же я ошибался на этот счёт. Знал бы заранее, чем всё это закончится, точно приложил бы гораздо больше усилий, отговаривая Юрику. Так вот мы втроём и покинули крейсер Надэсико, усаживаясь в машину Джуна, помчались на место моей работы.
Заскрипели тормоза и вот мы уже на месте. Все вместе входим в кафе. Юрика явно из чистого любопытства, а Джун за компанию.
– Так вот ты где работаешь!
– Войдя на кухню, капитан тут же начала залазить и осматривать всё казаны да сковородки, совсем не обращая на то, что там присутствовал сам хозяин кафе, который что-то готовил.
От такой наглости у хозяина кафе - Тошико Кентаро, челюсть отвисла, и глаза на лоб полезли. Однако бывалый мужик быстро собрался и начал негодовать.
– Это кто у нас такой наглый. Заглядывает в кухонную утварь без разрешения?
– Навис над девушкой, грозный Кентаро помахивая половникам.
– Я Мисумару Юрика - капитан боевого космического крейсера.
– Гордо выпрямившись в струну, отрапортовала девушка.
Зрелище было столь потешным на вид, что меня сильно прибило на хи-хи. Представьте себе такую картину: твёрдо уверенная девушка, в своих правомерных действиях с крышкой от казана в одной руке, в придачу косившая взглядом внутрь казана пытающая узнать, что же там находиться, и стоявший напротив обалдевший хозяин кафе с половником в руке. Теперь вы понимаете, на сколько мне трудно было сдержаться и не засмеяться во весь голос.
Заместителю же не понравился сам Кентаро, который осмелился замахнуться на капитана аж целым половником.
– Да расслабься ты.
– Пихнул локтём я Джуна.
– Хозяин ничего ни сделает худого Юрике. Он хоть и выглядит злым, на самом деле очень добрый и ни за что не осмелится как-нибудь, навредить ей.
Смотря на парня, я понял, что он с трудом в это верит.
– Поверь мне.
– Взяв за плечо парня, уверенно посмотрел ему в лицо.
– Лучше смотри на это, как на некий фарс, разыгрывающий перед нами.
Расслаблено оперившись о стену своей спиной, подал пример Джуну. Я с интересом взирал на продолжение битвы и гадал, чем же всё это закончится.
После не долгой перепалки, Кентаро повернулся ко мне.
– Я не могу спокойно работать, пока здесь присутствуют посторонние на кухне. Пожалуйста, уведи лишних людей отсюда. Будь так любезен.
– Пронзил он меня таким взглядом, что я понял - дело пахнет керосином.
– Юрика-сан, вас ждут важные дела на Надэсико, не стоит тратить здесь попусту ваше драгоценное время, а я же здесь и сам разберусь со своими делами.
– Начал выпроваживать с кухни девушку, мягко подталкивая в спину, направляя её к выходу, но не тут то было.
– Нет, я желаю увидеть, как готовит Акито-сан.
– Девушка твёрдо обернулась через левое плечо и сделала шаг вправо, таким образом, избавляясь от моих подталкивающих рук.
Теперь мне стало не до смеха. Тут мы с Джуном, уже вдвоём начали усиленно её отговаривать. Нам всё же это удалось, но с таким трудом...
– Ждите меня. Думаю через неделю, другую я разберусь здесь и перееду к вам на Надэсико.
– Напутственно обнадёжил я друзей, провожая их к машине.
Взбрыкнул мотор. Транспорт уехал, оставив меня разбираться, с негодующем Тошико Кентаро.
***
Прошла почти целая неделя. Сегодня я последний день работаю один. Завтра придёт другой нанятый Кентаро повар. Думаю, полдня мне хватит, чтобы передать все дела, и следующую ночь я уже проведу на крейсере. На этой недели я съездил на Надесико и договорился с Цукубэ Реном о моём найме на борт корабля, так что с этим проблем не возникло. В тот день, когда друзья оставили меня наедине с хозяином кафе, я сразу же поговорил с ним о моём увольнении. Он недовольно хмыкнул, но всё же дал добро. Мы с ним условились о моей недельной работе. Ему же за это время нужно отыскать мне замену. Замену нашли два дня назад, поэтому сегодня у меня присутствовал позитивный настрой.