Вход/Регистрация
Изуродованная любовь
вернуться

Ле Карр Джорджия

Шрифт:

Я была потрясена. На самом деле я не ожидала, что он мне ответит.

– Что? – прошептала я.

– Я купил тебя.

– Что ты имеешь ввиду? – спросила я, глядя в темноту с завязанными глазами. Не было ничего, кроме мрака и неизвестности. Я почувствовала, как он нахмурился, обдумывая… Взбешенный.

– Женщина, которая держала тебя в клетке… Она делала тебе больно?

Я подумала о Заре. О тошнотворном запахе от нее, от кожи, которая была, как у гниющего яблока, и о вещах, которые она заставляла меня делать, чтобы получить помидор. Я подумала о том, как она унизила меня, забрав мою одежду, как превратила меня в животное. В этот момент я переросла свою собственную боль и поняла, что это ужасный способ прожить жизнь. Я поняла, что не ненавижу ее. Она была глубоко печальна и одинока. Я жалела ее. Я подумала о ней в ее доме и задалась вопросом, находился ли сейчас кто-то в клетке.

– Нет, - ответила я тихо.
– Она мне не причинила боли. Она использовала меня, потому что была одинока. Точно так же делаешь и ты.

Его рука покинула мое тело.

– Она брала то, что ей не принадлежит. Я беру, потому что это мое, - прорычал он. – И если бы ты не была таким грёбаным ребенком, то ты бы это поняла. – Он быстро встал, возвышаясь надо мной. Я знала, что он смотрит на меня этими своими неотразимыми глазами.

– Я не ребенок, - сказала я.

Он вздохнул. Звук исходил из его глубин.

– Данные обещания должны сдерживаться, - сказал он. Но он разговаривал не со мной, а сам с собой.

– Какие обещания? – спросила я, но он не захотел мне отвечать. Это были его секреты. Настанет ли когда-нибудь день, когда он начнет мне достаточно доверять для того, чтобы впустить меня в свой мир?

– Раздвинь ноги, - скомандовал он. Я раздвинула. Секс был, несомненно, великолепным. Как и всегда. Затем он встал и ушел. Той ночью мне было сложно уснуть. Я продолжала вспоминать лицо Николая во время нашего прощания. Я должна буду найти способ, чтобы сдержать обещание, данное мной ему.

Глава 18

– Для тебя тут доставили несколько коробок, - сказала Мисти, когда я вернулась к обеду.

– Для меня? – удивленно спросила я.

– Да. Я думаю, это платья, которые Гай заказал из Лондона. Тебе нужно выбрать одно из них и надеть его сегодня вечером. Ты ужинаешь с ним.

Я уставилась на нее.

– Он купил мне платья?

– Угу, иди посмотри, - поощрила меня Мисти.

Мы вместе открыли коробки. В них было пять платьев. Длинное белое на тоненьких бретельках, зеленое мини-платье с круглыми тиснениями на подоле и талии, облегающее платье светло-бежевого цвета длиной до колен, длинное черное платье со смелым вырезом на спине и высокими разрезами по бокам и хорошенькое красное платье с небольшой накидкой. Также в коробках была обувь, соответствующая каждому платью.

Мисти с тоской погладила платья.

– Как красиво. Каждое из них, наверное, стоит, как мой годовой оклад.

Я была потрясена.

– В самом деле?

– Конечно. Это платье с металлическими тиснениями – из последней коллекции Версаче. Я видела его в передаче показа мод.

Я взяла зеленое платье и приложила к ее телу.

– Оно хорошо смотрится с твоими каштановыми волосами.

Она мечтательно посмотрела на меня.

– Да, зеленый - мой цвет.

– Тогда почему оно до сих пор не у тебя?

– Прости?

Я улыбнулась ей.

– Оно подходит тебе, так почему бы и нет?

Она, не веря, посмотрела на меня.

– Ты отдаешь это платье мне?

– Да, похоже именно так и есть.

Она засмеялась.

– Ты уверена в этом?

– Да, - я тоже засмеялась. Было приятно от возможности сделать кого-то счастливее.

– О мой Бог! Я не могу поверить, что теперь я обладатель подлинного Версаче! Спасибо, Лена. Спасибо. Это очень щедро с твоей стороны.

Я прикоснулась к ней.

– Нет, это тебе спасибо. Ты всегда была очень добра ко мне.

Она выглядела смущенной.

– Какое из них ты наденешь сегодня вечером?

Мне даже не нужно было смотреть на весь набор.

– Черное. Я никогда в жизни не надевала черное.

– Бог мой! В самом деле?

Я кивнула.

– Да. Все, что у меня когда-либо было, это вещи, доставшиеся мне от старших сестер.

– Ну, черное очень красивое. С твоими светлыми волосами оно будет выглядеть сногсшибательно.

– У тебя есть какая-нибудь губная помада, которую я могла бы позаимствовать?

Она прижала свое зеленое платье к груди и счастливо улыбнулась.

– Губная помада? Да, у меня есть подходящая для тебя помада.

– У тебя есть красная?

Она нахмурилась.

– Да, но тебе больше подойдет более нежный цвет, потому что у твоего лица цвет густых сливок.

Я улыбнулась.

– Нет, сегодня я хочу красный.

– Красный, так красный.

*****

Тем же вечером я вылила несколько ароматных масел, которые нашла в ванной комнате, в ванну и отмокала в восхитительно приятной шелковистой воде до тех пор, пока она не остыла. Потом я быстренько вымыла волосы и вылезла.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: