Вход/Регистрация
Партизаны Запретного леса
вернуться

Мерри

Шрифт:

~ * ~ * ~ * ~

Гарри Поттер дочитал присланное ему совиной почтой письмо и едва не зарычал. Полтора фута пафосной бредятины от Волдеморта (с общим смыслом «Сдайся, сопляк, пока не поздно») его нисколько не удивили и не особенно тронули. Из себя Гарри вывела приписка в пару строк, торопливо выведенная до боли знакомым мелким почерком:

Поттер,

немедленно покиньте Литтл-Уиннинг и сдайтесь Темному Лорду.

С.С.

Он скомкал пергамент и отшвырнул в угол, окончательно преисполнясь решимости сидеть в теткином доме до последнего.

~ * ~ * ~ * ~

— Не волнуйся, Сев, он все сделает как надо, — убеждал Люциус. — Я сколько раз на Драко проверял, этот метод всегда работает.

Глава 4. Дары летнего солнцестояния

Божественная ночь! Очаровательная ночь!

Николай Васильевич Гоголь

— Сев, ты спятил? Мы куда идем? Ночь на дворе, спать пора.

— Мы идем в лес.

— Мы уже в лесу!

— Не шуми. В такую ночь спят только разве что магглы. И то не здесь.

Люциус тихо вздохнул и переложил на другое плечо тюк, в котором были топор, спички, две простыни и еще какая-то ерунда.

— Хорошо, я спрошу по-другому: зачем мы идем в лес? И почему я должен тащить эту гадость вместо того, чтобы воспользоваться заклинанием?

— Мы идем за ценным ингредиентом. Магией пользоваться нельзя. Еще вопросы есть?

— Ты не мог взять кого-нибудь другого?

~ * ~ * ~ * ~

— Предлагаю поменяться. Ты будешь рубить дрова, а я ходить кругами и бормотать что-то невнятное.

— А ты знаешь, что именно бормотать?

— Нет. А это важно?

— Увы, да. Так что займись костром и не путайся под ногами.

~ * ~ * ~ * ~

— Ну откуда я мог знать, что осина плохо горит?

— Еще бы сырая осина хорошо горела... Вот наказание! Ты у себя в поместье тоже осиной топишь?

— У меня в поместье камины топят эльфы. Яблоней. Она вкусно пахнет.

~ * ~ * ~ * ~

— Что-что я должен делать? Сев, ты спятил. Я не буду туда прыгать!

— Не туда, а через. Двоечник несчастный, и почему тебе все надо разжевывать? Хуже Поттера.

— Вот сам и прыгай.

— Не беспокойся, я-то прыгну.

— Вот и замечательно. А я пока так, посмотрю.

— Люци, или ты через него прыгаешь, или ты в него падаешь. Одно из двух.

— Ну Сев, запомни, если я обожгу себе что-нибудь... Цисси тебе глаза выцарапает. Она у меня злопамятная.

~ * ~ * ~ * ~

— Ты уверен, что в эту воду можно лезть? Она какая-то темная. Подцепим еще что-нибудь.

— О, Мерлин! Люциус, если бы в ночном лесу вода светилась, я бы тебе туда лезть не советовал. Обычная вода. Озерная. Лезь давай.

— Она наверняка холодная. И болотом воняет.

— Ничего страшного. Окунешься на минуточку, вылезешь и сразу завернешься. Простыня вот тут лежит, я приготовил.

Раздевшись и набросив на плечи плащ, Люциус осторожно подошел к кромке черной воды и попробовал ее кончиком большого пальца ноги. И тут же отскочил.

— Сев, ты спятил? У меня в ней все сведет, и я утону! Я схвачу простуду! И воспаление легких!

— Ничего, у меня солидные запасы Перечного зелья, — беспощадно усмехнулся Северус, тоже стаскивая с себя исподнее. — Лезь давай, а то поспособствую.

Горестно стеная, зябнущий напоказ Люциус наконец расстался с плащом и, вздохнув напоследок, без всплеска нырнул в лесное озеро.

~ * ~ * ~ * ~

— И что? И вот эта пакость — разрыв-трава? — возмущенно вопрошал завернутый в белую простыню Люциус, тыча зельевару под нос невнятное растение с мелкими неприглядными цветочками. — И ради этого я чуть не сгорел заживо и чуть не простудился насмерть?

— Именно, — Северус отобрал у приятеля драгоценную добычу и завернул ее в заранее заготовленную белую тряпочку. — Теперь главное — доставить Альбусу и не позволить ей соприкоснуться с металлом. А то силу отдаст раньше времени.

— Ну, тебе лучше знать, — скептически пожал плечами Люциус. — Но учти: в следующий раз не пойду.

— М-м, — отозвался Северус, пряча драгоценную добычу. Он-то точно знал, что следующего раза не будет. Не мог же он признать, что найти разрыв-траву в Купальскую ночь мог только неискушенный невежда, понятия не имеющий, что делает?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: