Вход/Регистрация
Женщина за колючей проволокой
вернуться

Аддамс Петтер

Шрифт:

– Подумать только!

– Да, Делла... Но у нее есть настоящий артистический дар, чтобы соблазнять людей играть в рулетку, а потом, если они выигрывают, помешать им покинуть игорный стол до тех пор, пока они все не проиграют. И делает она это так, что проигравшие не держат на нее зла...

– Конечно!
– иронично воскликнула Делла.
– Это ведь не так-то легко!

– Она работает в паре с другой девушкой, которая сменяет ее, если в этом есть необходимость. И все это действует без сучка и задоринки.

– Я думаю, - заявила Делла, - что могла бы быть полезной тебе в Лас Вегасе, шеф.

– Я в этом убежден, Делла, но у тебя нет времени, чтобы приехать сюда. Если я смогу избавиться от того, что мне подкинули, чтобы подставить меня, то я вылечу в Лос-Анджелес даже до того, как ты успеешь прилететь. Следовательно, в том случае, если у тебя не будет от меня сведений до завтрашнего утра, принимай меры. У Пола Дрейка есть мои координаты.

– Я уверена в том, что смогла бы быть у тебя к полуночи или немногим позже...

– К этому времени положение изменится в ту или иную сторону. В полночь, если я не буду на пути в Лос-Анджелес, то я буду, вероятно, в тюрьме.

– Нет, шеф!
– воскликнула Делла.
– Немедленно постучи по дереву...

После разговора с Деллой, Мейсон принялся расхаживать по комнате, непрерывно посматривая на часы. Наконец, через пятнадцать минут, в дверь постучали. Мейсон открыл дверь и с облегчением увидел, что это посыльный с чемоданом в руке.

– Я сделал все, как можно лучше, мистер Мейсон, - сказал служащий, поставив чемодан на стол, чтобы достать оттуда кожаный портфель и коробку с туалетными принадлежностями.

– Это отлично, - удовлетворенно сказал адвокат.
– Сколько я вам должен?

– Сто один доллар и тридцать пять центов. Но если вам это не нравится...

– Нет, нет, все меня очень даже устраивает!
– заверил Мейсон, протягивая банкноты в сто и пятьдесят долларов.
– Возьмите все. Я очень ценю вашу быстроту и старание, вам даже удалось поставить на портфеле мое имя золотыми буквами.

– Это я успел в последний момент, - гордо сказал служащий.
– Они уже закрывались и мне... Но в конечном итоге, все сделано, как вы просили.

– Да. Весьма благодарен.

– Это я должен благодарить вас, мистер Мейсон. Если у вас возникнут еще какие-нибудь желания, какие бы они ни были, звоните, не смущайтесь.

– Договорились!

Служащий вышел. Мейсон аккуратно переложил в новый портфель все документы. Пустой портфель он положил в чемодан, закрыл чемодан на ключ, сунул ключ в карман и вышел из бунгало.

Он направился в казино, сознавая, что за ним по пятам следует полицейский в штатском, о котором его предупредил лейтенант Трэгг.

Когда Мейсон небрежно подошел к одному из игорных столов, к нему тут же подошла брюнетка, прижимавшаяся к нему в ту минуту, когда исчезла Женевьева Хайд.

– О!
– сказала она сверкая глазами.
– Я должна вас поблагодарить!

– За что же?
– спросил Мейсон.

– За то, что вы принесли мне удачу! Мне стало везти после того, как я случайно навалилась на вас, когда ставила на номер... Я даже чуть не потеряла равновесие...

– Да, я помню.

– Ну вот, встреча с вами принесла мне удачу!
– заявила брюнетка.

– Могу я предложить вам коктейль, чтобы отпраздновать это событие?

– Боже мой, почему бы и нет?
– кокетливо сказала она.

– Вы часто бываете здесь?
– спросил Мейсон, мягко увлекая ее к бару.

– Да, - ответила она.
– Я обожаю играть! Вы выиграли сегодня вечером?

– Да, немного...

Они сели за столик в отдельной кабинке и почти сразу к ним подошел официант.

– "Катти Сарк" и содовую, Боб, - сказала брюнетка.

– Для меня джин-тоник, - попросил Мейсон.

Когда они снова остались одни, адвокат представился:

– Меня зовут Мейсон.

– Я очень рада с вами познакомиться, мистер Мейсон. А меня зовут Паулита Марквелл.

– Вы живете здесь?

– Не в этом отеле, но в Лас Вегасе, да.

– И вы любите играть в рулетку?
– вел непринужденную беседу адвокат.

– О, Да! Я обожаю эту атмосферу, людей, шум рулетки... У меня страсть к этому в крови! Но, поговорим немного о вас... Совершенно очевидно, что вы не местный... Должно быть, вы здесь по делам... Все-таки вы чем-то отличаетесь от... Вы врач? Вы... О! Но... Может быть, ваше имя Перри? Перри Мейсон?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: