Вход/Регистрация
Враг престола
вернуться

Гарин Дмитрий

Шрифт:

Предисловие

Бедный ты, несчастный — оттого, что никогда не был несчастен. Ты прожил жизнь, не встретив противника; и никто никогда не узнает, на что ты был способен, даже ты сам.

Луций Анней Сенека

Книга эта была написана в Санкт–Петербурге образца 2017 года. В городе, которым правит дождь. Ей предшествует другой роман, вышедший за год до этого под названием «Время орка». Смею надеяться, что вы уже успели с ним ознакомиться. В противном случае я настоятельно рекомендовал бы вам сделать это, прежде чем браться за настоящее произведение.

Никогда ещё я не испытывал столько радости, складывая слова в предложения. Никогда не перечитывал написанное с таким глубоким чувством удовлетворения. Нет, я вовсе не утверждаю, что книга вышла великолепной, но она хороша ровно настолько, насколько мне удалось этого добиться. Надеюсь, труд этот не будет напрасен и доставит вам хоть малую долю той радости, которой он одарил меня.

Оглядываясь назад, я должен признаться, что история вышла не совсем такой, как я планировал изначально. Однако пойти против воли героев, принудить их к тем или иным действиям своенравным росчерком авторского пера значило бы предать их. Сделать этого я, конечно же, не мог, и теперь мне не меньше вашего интересно, чем же закончится это приключение.

Посвящается всем тем, кто поддерживает меня в моём литературном путешествии: друзьям, коллегам, родным и, конечно же, вам, мои дорогие читатели. Ваши отзывы, ваши письма и сообщения неизменно придавали мне сил в часы того проклятого апатического уныния, с которым, к сожалению, нередко сталкиваются творческие натуры. Хочу также выразить благодарность своему бессменному редактору Дмитрию Николаевичу Бакуну, чей вклад в это произведение сложно переоценить.

Итак, как говаривал старина Хемингуэй: вот вам книга и вот вам предисловие к ней.

Приятного чтения.

Часть I

Глава первая

Приказано умереть

Третьего дня после большой бури ко мне явилось дитя и спросило, какузнатъ Того Самого среди людей. Ия сказал, что Он придёт не один — так узнаете его. Сказал, что придёт с ним и первый, и двуликий, и последний, и забытые, коих множество. Сказал и кое–что ещё, но сие — тайна, известная лишь двоим, касающаяся лишь одного.

Назим Кус'Рулах. «Слово о муаз’аммале». Перевод

— Мы должны атаковать сейчас! — Генерал ударил по столу кулаком, отчего посуда жалобно звякнула. — Волк и медведь в любой момент могут вцепиться нам в горло.

Сидящий напротив него юноша был облачён в элегантную и лёгкую бригантину, украшенную королевским гербом. Игнорируя недовольство генерала, он отхлебнул немного вина из серебряного кубка.

— Барон, ваше беспокойство излишне. — Произнося эти слова, принц Мориан смотрел в рубиновую глубину напитка. — Виконты не посмеют выступить против короля. К тому же лорд Ферро утратил изрядную часть их доверия после трагедии в Фишборне.

— Нельзя недооценивать северян, ваше высочество, — настаивал генерал. — Во время Голодной войны мы уже допустили такую ошибку и дорого за неё поплатились.

— Избавьте меня от уроков истории, лорд Дрогнар, — возразил ему принц, театрально закатив глаза. — Это было сто лет назад, К тому же сейчас лето, а не зима.

— Наши агенты в Фарволе говорят, что лорд Тормонд созывает мечи. Если он ударит с запада, нам придётся биться на два фронта.

— Вот Фарвол. — Кинжал принца указал на карте красную точку, помеченную как столица удела. — А вот Лерок, где находимся мы. Что вы видите, генерал?

— Я вижу, что мы глубоко в чужих землях. Погода портится. Обозы с продовольствием задерживаются. Время работает против нас.

— А я вижу сотню лиг, отделяющую нас от виконта Тормонда, — самодовольно усмехнулся принц. — Через два–три дня у нас будет подкрепление от лорда Гловера. Тогда мы и двинемся на Нордгард.

— Чем дольше мы ждём, тем лучше Ферро приготовится к обороне. Он знает, что мы идём за ним.

— Пускай знает. Знает и трясётся в своём замке от страха. — Принц громко рассмеялся. — К осени его голова будет гнить на пике!

— Трясётся от страха? Ваша светлость плохо знает этого человека.

В помещение вошёл молодой сквайр, покорно опустившись па одно колено.

— Он здесь, милорд, — сообщил юноша генералу.

— Пусть войдёт, — нехотя велел Дрогнар с презрением и неприязнью.

В холле постоялого двора, который королевское войско использовало в качестве полевого штаба, появилась фигура в мокром походном плаще.

— Так это и есть он? — с любопытством произнёс принц, вглядываясь в пришельца. — Признаться, я ожидал увидеть кого–то… побольше.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: