Шрифт:
– Чего тебе, Марио?
Парень растерянно заморгал.
– Я рассчитывал, монсеньор, дежурить в ваших покоях.
– Дежурить будет Габриель, - сухо сказал Филипп.
– Ступай.
Д'Обиак глуповато ухмыльнулся.
– Но я рассчитывал, монсеньор...
– А я говорю: ступай. Или что-то не так?
– Да нет, монсеньор, все в порядке. Вот только...
– Ну, что еще?
– Я думал, что сегодня моя очередь, и...
– И договорился с Беатой де Арагон, - кивнул Филипп.
– Ладно, черт с тобой, оставайся. Когда она придет?
– В полночь.
– Вот в полночь и приступишь... мм... к дежурству. А пока ступай в гостиную и не вздумай подслушивать, иначе велю вышвырнуть тебя вон.
– Премного благодарен, монсеньор!
– поклонился паж.
– И без твоей благодарности как-нибудь проживу. Больно она мне нужна! А ну, убирайся, пока я не передумал!
Д'Обиак опрометью выскочил из комнаты и плотно затворил за собой дверь.
Габриель пододвинул ближе к дивану стул и присел.
– Интересно, - произнес Филипп.
– Как там сейчас Маргарита?
– Очень расстроена, но довольно спокойна, - ответил Габриель, хотя вопрос был чисто риторическим.
– Велела Констанце де Арагон читать ей Новый Завет.
– Что именно?
– Кажется, Откровение.
– О! Это уже серьезно... Стало быть, ты виделся с Матильдой?
– Да.
– Ну, и как она?
Габриель понурился и промолчал.
– Бросил бы ты эту затею, братишка, - сочувственно сказал Филипп. Ни к чему хорошему она не приведет.
– Нет, - упрямо покачал головой Габриель.
– Я все равно женюсь на ней. Я добьюсь ее любви.
Филипп тяжело вздохнул.
– Что ж, воля твоя.
Некоторое время оба молчали. Несмотря на усталость, с лица Филиппа не сходило озабоченное выражение.
– Наверное, вам пора ложиться, - отозвался, наконец, Габриель.
– А я и так лежу, - полушутя ответил Филипп.
– Вас что-то грызет?
– Угадал.
– И что же?
Вместо ответа Филипп вскочил с дивана, вступил ногами в тапочки и важно прошествовал по комнате к противоположной стене и обратно. Глядя на его тогу и торжественно-взволнованное лицо, Габриель невольно подумал, не собирается ли он произнести какую-то напыщенную речь.
Речи, однако, не последовало. Филипп с разбегу плюхнулся на диван и выдохнул:
– Анна! Я без памяти влюблен в эту очаровательную крошку.
Габриель озадаченно приподнял бровь.
– Но ведь только вчера вы говорили, что лучшая из женщин...
– Бланка! Конечно, Бланка. Так оно и есть.
– Но причем...
– А притом, что речь совсем не о том. Ты ничего не понял, дружище. Как женщина, Анна меня мало привлекает - хоть она с виду изящна, и личико у нее красивое, и фигурка ладненькая, слишком уж много в ней всего мальчишеского. Другое дело, что я безумно хочу жениться на ней.
– Вот как! А что с Маргаритой?
– К чертям ее собачьим, Маргариту!
– вдруг громко выкрикнул Филипп, опять вскочил на ноги, но тотчас же сел.
– Пусть ее разыгрывают Оска, Шампань и Иверо. А я пас.
– Это почему?
– спросил Габриель, удивленный таким бурным всплеском эмоций.
– А потому... Впрочем, ладно. Объясню все по порядку. Вот скажи, кто такая Маргарита?
– Как это кто? Наследная принцесса Наварры, разумеется.
– А что такое Наварра?
– Ну, королевство. Небольшое, и все-таки королевство.
– Для меня это несущественно. Что мне наваррская корона, если я претендую на галльскую.
– Но ведь именно брачный союз с Наваррой дает вам хорошие шансы на галльский престол. Или я ошибаюсь?
– Да, теперь ты ошибаешься.
Габриель тряхнул головой. Он был совершенно сбит с толку.
– Теперь? Ничего не понимают!
– Сейчас поймешь, - успокоил его Филипп.
– Но, прежде всего, давай выясним, кто такая Анна Юлия Римская.
– Ну, принцесса Италии.
– А еще?
– Дочь Августа Двенадцатого.
– А еще?
– Дочь Изабеллы Французской.
– То-то и оно! А Изабелла Французская, в свою очередь, является единственной дочерью короля Филиппа-Августа Второго от его третьего брака с Батильдой Готийской, сестрой ныне здравствующего маркиза Арманда де Готии, графа Перигора и Руэрга, который пережил не только своего сына, но и обоих внуков.
– Обоих?!
– пораженно переспросил Габриель.
Филипп вздохнул, впрочем, без излишней грусти.