Шрифт:
Так рассказывал Чефэ дедушка. Бачо слушал Чефэ серьёзно и ничего не сказал. А Гиги рассмеялся, и Чефэ обиделся:
— Почему смеёшься?
— Так почему же конь с золотым седлом не появляется? Что он кушает в ледниках? — спросил Гиги.
Бачо нахмурился и недовольно покачал головой, глядя на Гиги: не обижай, мол, хозяев.
— Я не знаю, почему конь не появляется, — печально сказал Чефэ. — Но бежать он бежал — это точно.
Это же подтвердили Табэк и соседский веснушчатый мальчик Гиваргила, и пока мы пили с хозяином рахи и произносили многословные тосты, мальчики крепко поспорили. И тогда Табэк не выдержал:
— Нечего спорить. Сегодня лунная ночь, и сегодня обязательно с белых гор спустится конь и заржёт около крепости Тамары.
— Но вы же говорили, что он не появляется? Давно не появляется, — сказал Гиги.
— А в эту ночь появится, — не сдавался Табэк — самый взрослый и самый серьёзный мальчик среди друзей.
— А ты видел, что ли?
— Я нет, — честно признался Табэк.
— Тогда, может, голос слышал? — не отставал Гиги.
Бачо, как всегда, молчал и слушал.
— Мой отец слышал после полуночи.
— Конь что, ждёт царицу Тамару? Зовёт ее?
— Нет. Бимурза приучил этого коня к соли.
— Кто такой Бимурза? — спросил на этот раз Бачо.
— Мальчик. Он живёт вон в той крайней башне.
— Один живёт?
— Да.
— А в школу он ходит?
— Ходит. Но он с нами не играет и не разговаривает. Он надевает чёрную сванскую фуражку отца и пропадает всё время в горах.
— А отец его где?
— Он погиб.
— Бимурза сильный?
— Сильный.
— А кинжал у него есть?
— Кинжал? Кажется, есть. Тоже от отца остался.
— И зачем ему кинжал? — пожал плечами Гиги.
— Зачем?.. Он в горы ходит? Один. Если нападут!
— Кто нападёт?
— Ну мало ли кто. Горы ведь.
— А-а! — махнул рукой Гиги. — Сочиняете вы всё. Бимурза! Конь с золотым седлом! — это сказки для Пипкии — сестры моей.
Мальчики обиделись на Гиги и Бачо. И на нас обиделись, потому что мы тоже смеялись, когда нам рассказали обо всём этом.
Но мы напрасно смеялись и напрасно обижали сванских мальчиков. Горы хранят много тайн, и из этих тайн рождаются не только сказки и небылицы, но и настоящие предания о настоящих подвигах.
Сванские мальчики верили тайнам. Они жили в горах, на берегу Ингури, и умели верить тайнам. Этому их научили горы.
Горы же их научили мечтать о верности и подвиге, потому что сами горы здесь, как мечты, высокие, таинственные и заманчивые.
БЕЛАЯ ГОРА И БЕЛАЯ ЛУНА
Моя кровать стояла у окна. Окно я оставил открытым. В него тихо струился прохладный воздух гор.
По небу одиноко плыла большая белая луна. В Сванетии луна очень большая и очень белая, потому что здесь высокие горы, и кажется: до луны можно достать рукой.
Выше тёмных горных вершин, под луною, стоял, переливался, играл светлыми тенями ледник. Внизу шумела, резвилась дочь этого ледника — Ингури. И он гляделся в светлые воды её и видел, как в зеркале, сверкающее белизной лицо своё. А Ингури мчится, клокочет, ворочает камни, бьёт волнами в подножия гор. Но они тихо смотрят на неё и не сердятся на свою дочь.
Большое терпение у гор!
Было уже за полночь, когда я перевернулся на другой бок, закрыл глаза и собрался заснуть. Но сон отчего-то не шёл. Такое бывает в Сванетии. Здесь не чувствуешь усталости. Я полежал, полежал и опять поднял голову, заглянул в окно. Луна поднялась ещё выше, и горы отдалились, сделались более недоступными и затаёнными, а вершины их сияли ещё ярче, и река Ингури шумела и рокотала ещё яростней, громче.
Но к шуму реки постепенно привыкаешь и тогда чувствуешь многовековую, таинственную тишину гор.
Чувствуешь дыхание ущелий, движение ледников. Чувствуешь даже рождение потоков. И тихое рождение дум своих чувствуешь…
И вдруг тишину гор вспугнул голос коня. Ржал конь. Голос его вонзился в мягкую тишину ночи, как кинжал.
Я не поднял голову. В селении много коней. Да и сам я три дня ехал на коне и, может быть, сквозь дремоту подумал, что это ржёт мой конь.
Но вот ржание повторилось. Казалось, голос коня доносился с самых гор, из потоков Ингури, со светлого ледника, призывный, тревожный, зовущий.