Вход/Регистрация
Зеркало любви
вернуться

Гончарова Галина Дмитриевна

Шрифт:

Матильда этого не хотела. А потому поддалась уговорам.

Будь она кем-то вроде Лары Крофт, или приснопамятной Женщины-кошки, о, тут бы ее никто и ничто не удержали вне поля боя. И полезла бы, и всем наваляла.

Ага, как же.

Это в красивых фильмах дамы в мини-шортах отвешивают мужикам звездюлей одной левой, не снимая шпилек. А в жизни...

А в жизни - навернетесь вы со шпилек после первой оплеухи. И про 'Солдата Джейн' рассказывать не надо. Сколько таких 'Джейнов' пустили по кругу, превратили в воющие куски окровавленного мяса и заставили молить о смерти... сказать?

Матильда знала. Ей бабушка рассказывала про Великую Отечественную. И про то, чем частенько заканчивали и девочки-разведчицы, и снайперши, и летчицы, и ведь не боялись. Все равно шли на смерть. Осознанно. Это их потом боялись.

Иногда самоубийство - не грех. Что бы там ни говорили священные тексты любого мира.

Поэтому она последний раз поцеловалась с Ридом, и на прощание коснулась ладонью его щеки.

– Выживи. И вернись.

– Обещаю.

Ни слез, ни просьб, ни душе- и ушераздирающих сцен. Почти приказ. Почти - клятва. Тоже - с той войны. Не плачь, не зови к воинам смерть. Будь уверена, что он - вернется, и боги услышат тебя. И тоже - поверят.

Последний, уже легкий, прощальный поцелуй - и выйти из кареты. Гордо, как и подобает Домбрийской. И - к дому, не оборачиваясь. Плохая примета.

***

Рид проводил взглядом расправленные плечи жены, улыбнулся.

– Что ж. Едем за город.

– Куда?
– ахнул Тальфер, ожидая приказа - во дворец.

– В казармы гвардии.

Рид смотрел до тех пор, пока карета не тронулась, и поплывшие деревья не скрыли от него супругу.

Жену.

Так странно, он - женатый человек. Но кажется, он не пожалеет о своем выборе.

– Поздравляю, ваше сиятельство, - нарушил молчание Барист.

– Спасибо. Теперь осталось только выжить.

А вот в этом сомневались и маркиз, и Барист.

***

Матильда медленно поднималась по ступенькам своего городского дома. Городского дома Домбрийских.

Как только уехал Рид, она позволила себе расслабиться. Она чувствовала его взгляд, как теплую ладонь на плече, а теперь его не стало. И можно было на минуту, всего на минуту, позволить себе слабость.

Побежала по щеке, капнула на бархат платья, слезинка. Но долго расслабляться жизнь не дала. В проеме двери замаячил дворецкий.

– Ваша светлость!

– Что случилось, Мирт?
– слуг Мария-Элена старалась знать и в лица, и по именам. И сейчас перехватила управление, понимая, что Матильде сложно.

– К вам матушка Эралин.

Вот теперь пришлось собраться и Матильде.

Лучшее лекарство от депрессии?

Куча проблем. И депрессовать вам будет некогда. Вообще. Разгрести бы. Ну и пендель животворящий, и враг бодрящий. Все смешать, пропустить через блендер и вылить.

В чем лекарство?

А вы попробуйте, позапихивайте все это в тот самый блендер, хоть целиком, хоть частями. Ведь сопротивляться будут... Матильда прищурилась.

– И где эта... мать благочестивая?

– В малой гостиной, ваша светлость.

Матильда гостеприимно оскалилась.

– А моя матушка?

Не одной ей счастье должно привалить!

– Она уже там. Матушка Эралин привезла новости о молодой госпоже.

– Ах, вот оно что...

И послать бы их к чертям шервульим, да вот проблема - гости не из тех, которых можно проигнорировать. Ну ничего, мы их сейчас...

Матильда злобно ухмыльнулась, и направилась в малую гостиную. Раздавать врагам - по рогам.

***

Ах, какая была картина. Две гадюки по креслам, нежно шипящие друг другу...

И кто мешал лекарям угробить еще и Лорену? Вот Варсона угробили, а его бы вылечить. А Лорена выжила, хоть ее бы угробить.

Где справедливость на свете?

Почему естественный отбор работает в сторону всякого, простите, дерьма? Матильда заулыбалась так, что от горя повесилась бы лампочка Ильича. Она просто лучилась радостью, как уран - изотопами. Жаль, не с теми же последствиями.

– Мамусик! Как я счастлива, что ты уже встала! Да ты сиди, сиди, а то еще вторую ногу сломаешь... Матушка Эралин! И вы здесь! Как я рада, что вы нашли для нас время! Благословите?

– Да пребудет в твоей душе мир, дочь моя, - расщедрилась матушка Эралин.

– Аэссе, - припечатала Матильда.
– Как там моя сестренка?

– Божьей милостью, - возвела очи горе матушка.
– Я получила письмо из монастыря, настоятельница Антола пишет, что Силанта Колойская всем довольна.

Угу. В переводе на человеческий язык - девчонку обломали. И продолжают обламывать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: