Вход/Регистрация
Грани любви
вернуться

Коллектив авторов

Шрифт:

– А может, лучше остаться? – Луиза показала на мертвецов, скребущих в окна ногтями. – Решетки вроде надежные.

– Это лишь первая волна, и при этом они уже идут в сотню рядов. Когда остальная армия доберется до города, мы окажемся в ловушке. Если двигаться, шансов выжить будет больше.

Джулиет замолчала, словно ожидая, что Луиза начнет спорить, но та лишь кивнула:

– Ладно, тогда я буду прямо за тобой.

Джулиет пошла через столовую и кухню в сад. От парадного входа доносились крики, выстрелы, хриплый рык мертвецов, однако в узком проулке за домом было тихо и пустынно.

– Шаркальцы идут на звук и движение. Сейчас основная заваруха происходит на главной дороге, так что, думаю, нам удастся сбежать, – сказала Джулиет.

Они передвигались дворами, прочь от криков и воплей, словно напуганные кролики, перебегали открытые пространства. В одном из проулков они наткнулись на тройку мертвецов, смачно чавкающих над трупом упавшей женщины. Десса крепко прижала к себе обеих девочек, а Джулиет, срубив всем троим головы, пронзила глазницу упавшей острием сабли, чтобы та не поднялась снова. Луиза наблюдала. Обед попросился наружу из ее желудка, и девушке пришлось с усилием сглотнуть.

Они бежали все вперед и вперед, стараясь передвигаться тихо и осторожно. Через несколько кварталов пугающие звуки сменились на обычный городской шум. Джулиет провела спутниц к докам на реке. Чем ближе они подходили, тем яснее становилось: другим пришла в голову та же мысль.

На доках царил полный хаос.

Люди забирались в пришвартованные у берега лодки, а матросы сталкивали их обратно. Некоторые решились пересечь реку вплавь, забыв, что на дне может таиться нежить. К берегу подошел мужчина с дверью на спине; он положил ее на воду и, забравшись сверху, стал грести через мутные волны. Люди толкались, визжали, орали, умоляли… Джулиет наблюдала за сценой с потерянным видом.

– Видимо, паника началась уже давно, – заметила она, жестом указывая на толпу у пристани. – Не думаю, что нам удастся переправиться на лодке.

– Луиза!

Луиза обернулась. Навстречу им спешил Эверетт. Привычный румянец на его щеках сменился неестественной бледностью.

– Луиза, зачем тебе эти мечи? Это правда? Что город пал?

Луиза кивнула:

– Нам нужно найти лодку и добраться обратно в Лэндсфолл. Там мы будем в безопасности.

Эверетт покачал головой:

– Боюсь, что нет. Орда пришла с юга. Прости, Луиза, но Лэндсфолл, скорее всего, уже не спасти.

Луизу охватило странное спокойствие. Потерян дом, где она провела детские годы. А что же люди? Что с ними, с мужчинами, женщинами и детьми, которые работали на плантации? С цветными, с белыми? Неужто и они погибли?

Эверетт сгреб ее в объятия, и Луиза благодарно прильнула к нему.

– Я сумею тебя защитить, моя прекрасная Луиза. Мы поженимся, и я буду о тебе заботиться.

– Если не пересечем реку, то это навряд ли, – сказала Джулиет. – Орда пришла с юга? Тогда понятно, почему все пытаются переплыть в Каролину. Если раздобудете лодку, то у меня там есть родственники. Можем остановиться у них.

Эверетт отпустил Луизу и с удивлением окинул взглядом Джулиет, Дессу и девочек, словно видел их впервые:

– Кто ты такая, чтобы обращаться ко мне подобным тоном?

– Эверетт, Джулиет провела нас через захваченный нежитью город. Доверься ей – она знает, что делает, – ответила Луиза, накрыв его ладонь своей.

Эверетт вспыхнул:

– Я не собираюсь слушаться эту нахалку, будь она самой полезной цветной на свете. Я смогу защитить тебя, моя будущая супруга, а эта троица может отправляться своей дорогой. – Эверетт заслонил Луизу собой и стал надвигаться на Джулиет.

На лице той появилась едва заметная улыбка, которой, как знала Луиза, Джулиет всегда отвечала на оскорбления.

Луиза выпрямилась, осмелев от гнева. Она не допустит, чтобы с Джулиет дурно обходились.

– Я не выйду за тебя, Эверетт.

Эверетт оглянулся на нее. Луиза была готова к ссоре.

В эту секунду мертвая негритянка накинулась на Эверетта, вгрызаясь ему в горло.

Десса с дочками хором закричали, вторя воплям Эверетта. Луиза, широко распахнув глаза, наблюдала за красной фонтанирующей струей. Руки у девушки ослабели, и мечи со звоном упали на землю.

Джулиет выпрыгнула вперед и срубила голову мертвой женщине, а потом и Эверетту. Она засунула в ножны свою саблю и подобрала мечи, выпавшие из Луизиных рук.

– Вы меня слышите? – Она щелкнула пальцами перед лицом Луизы.

– Да! У меня был шок, но я не оглохла, – рявкнула Луиза.

Она опустила взгляд на своего обезглавленного жениха. На глаза у нее набежали слезы.

– Ох, Эверетт, бедный ты дурачок. Наверно, это даже к лучшему.

Джулиет рассмеялась, и Луиза поняла, как дико, должно быть, прозвучали ее слова. Она слышала, что люди в критических обстоятельствах порой ведут себя странно. Видимо, она сама вела себя не слишком разумно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: