Вход/Регистрация
Соблазнение жены миллиардера
вернуться

Валентайн Маркита

Шрифт:

И в этом виновата Ханна. Ладно, это все его вина. Ему не следовало потворствовать своим желаниям и мчаться к ней. Или по крайне мере иметь выдержку и самообладание, остаться в гостях на день или два.

А как в итоге он поступил?

Дрю прикрыл ладонями лицо и потер висок.

О нет. Он пошел на поводу у желания вернуться к ней. Ему так хотелось выяснить, изменилась Ханна или осталась прежней.

А теперь пришел час расплаты: нужно переоценить контракты, успокоить акционеров и перенести собрания. Если все это не сделать, то «Монтгомери Индастри» окажется на тонком льду, откуда нет возврата. Тысячи людей потеряют работу. И это будет полностью его вина.

Боже милостивый, он глупец, позволивший Ханне разрушить его жизнь. Больше подобное не повториться. Он не даст. Если когда-то Ханна прилетит в Шарлотту, это ничего не изменит. Он как обычно поставит компанию превыше всего.

***

Проведя безвылазно двенадцать часов в офисе, Дрю отправился в свою квартиру в центре города, но дома его ждала огромная вечеринка. Играла музыка, официанты разносили на серебренных подносах закуску, а любители вечеринок тусовались и болтали.

Опустив сумку на пол, Эндрю пробормотал:

— Когда я это запланировал, черт побери?

— Вы этого не делали, — заявила невесть откуда взявшаяся Элла. — Вон тот мужчина затеял гулянку. Вы не должны были вернуться до завтра.

— Тогда почему вы здесь, Элла?

— Слежу за вашим домом, — ответила она с глубоким вздохом. — На днях мое поведение можно было неправильно истолковать.

— Элла, вы замечательный профессионал. Не знаю, смог бы я без вас добиться такой успешной и слаженной работы, — начал Эндрю, пытаясь избежать неизбежных извинений. — Тем не менее, если каким-то образом я дал вам повод для напрасных иллюзий, то искрение за это прошу прощения. Вы для меня очень ценный работник.

Элла с потрясенным видом несколько минут взирала на него.

— Спасибо. — Она поставила пустой бокал на поднос мимо проходящего официанта. — Мне пора.

— Что вы, оставайтесь. — Покончив с неловким моментом, Эндрю взял на себя роль радушного хозяина.

Элла огляделась.

— Это не совсем мой формат.

— Тогда до завтра.

— До свидания.

— Но вечеринка только началась, дорогая. Вернись! — закричал Блейк едва не выплеснув вино из бокала. — А кто же будет на меня всю ночь напролет злиться?

Элла презрительно приподняла бровь.

— Уверена, если вы дадите людям шанс узнать вас поближе, они придут в ярость и даже больше.

— Дерзкая штучка, — подмигнул он ей.

Дрю едва не застонал вслух.

— Йорк, оставь ее в покое.

— Верно. Только как-то не хочется оставлять мисс Симпсон в покое, — заявил Блейк.

— Хотелось бы увидеть кое на ком намордник, — огрызнулась девушка.

— Это можем устроить позже, дорогая. Когда все лягут спать.

Элла, не проронив ни слова, развернулась и пулей вылетела из квартиры Дрю.

— Зачем ты над ней так подтруниваешь?

Блейк самодовольно ухмыльнулся.

— Ей это нравиться.

— Ты сдурел, и она терпеть этого не может.

Ухмылка Блейка сменилась хмурым взглядом.

— Знаю, приятель. Но как бы я ни старался, угодить ей не могу. Если я обходителен, она равнодушна, а когда веду себя как засранец, она бесится.

— Ты сдурел и тебе грозит судебный иск.

— Я бы никогда не обидел ее. Никогда, — категорично заявил Блейк. — Несмотря на то, что мне нравится дразнить ее, я не захожу слишком далеко.

— Не уверен, что Элла это понимает.

— Возможно, нам стоит разобраться в этом вопросе на конференции, пригласить ее в переговорную и…

— Слушай, я понимаю, что между вами происходит что-то странное, однако прекращай относиться к ней неуважительно.

— Хотел бы я получить от нее такое же обещание.

— Так и будет.

Блейк хлопнул его по спине.

— Давай, заходи. Раздевайся. Кстати, здорово выглядишь. Твоя жена, наверное, волшебница.

— Она такая.

— Нам сворачиваться или за вечеринку меня уволили?

— Нам не помешают пару часов отдыха.

— Кто ты и что сделал с Эндрю Монтгомери? — спросил Блейк, прищурившись.

— Это все еще я. — Дрю глянул на официанта. — Пива, пожалуйста.

— Сюда пожаловала твоя бывшая.

— Спровадь ее. — Нет настроения разбираться с Алексис.

— Не переживай. Иди, повеселись, а я обо всем позабочусь.

Следующие несколько часов он пил, ел, общался с гостями, исполняя роль радушного хозяина, за исключением случаев, когда просил приставучую Алексис уйти. Но вечеринка быстро ему наскучила.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: