Вход/Регистрация
Король
вернуться

Райз Тиффани

Шрифт:

– В библейском смысле, - ответила она, снова заикаясь.

– Мой любимый смысл.
– Кингсли шагнул ближе, достаточно близко, чтобы ощутить, как дрожит ее тело от волнения. Но в этот раз она не отступила назад. – Боюсь, этой терапии будет недостаточно моей подруге. Она любит соблазнять натуралок.

Честити еще сильнее покраснела.

– Тогда она в глубоком грехе.

– В очень глубоком, - согласился Кингсли.
– У нее короткие волосы, и она одевается как мужчина.

– Это ужасно. Женственность женщины - это подарок Бога. Они не должны носить брюки, ведь те скрывают женственность.

Кингсли посмотрел на ее бесформенное платье. Сэм в своих костюмах выглядела более женственной, чем эта девушка в домашнем халате.

– Согласен. Я пытаюсь снять с нее брюки, но до сих пор не преуспел в этом.

– Какая жалость. Она должна снять брюки ради вас. То есть, она должна носить платья. Все женщины должны носить платья или юбки. Вот о чем я говорю.

– Юбки действительно облегчают мне задачу.

– Простите?

– Расскажи поподробней о лагерях. Возможно, мне удастся обманом заставить ее отправиться в один из них.

– Ну, - начала девушка.
– Их несколько, и смена длится двадцать восемь дней. Каждое лето по три смены. У нас есть лагеря в Техасе, Колорадо, Огайо и Пенсильвании.

– Ничего ближе?

– В штате был один, - ответила она, понизив голос, словно выдавала секрет.
– Но его закрыли десять лет назад.

– В северной части штата Нью-Йорк было бы идеально. Почему его закрыли?

Девушка подняла ладони вверх.
– Я слышала...

Кингсли наклонился ближе, очень близко, ближе к мужчине эта несчастная девственница никогда не была.

– Что ты слышала?
– спросил он, прижимаясь губами к ее уху и позволяя дыханию щекотать ее шею.

– Я слышала, что там умер отдыхающий, - прошептала она.
– Суицид. Преподобный Фуллер ни в чем не виноват. Расследование очистило его имя и церковь от преступления. Понимаете, в суициде никто не виноват кроме человека, совершившего его. Но тем не менее лагерь закрыли.

– Очень жаль.

– Но есть в Пенсильвании. Как Вы думаете, ваша подруга согласится поехать в лагерь в западной Пенсильвании?

– Думаю, ей там понравится не меньше, чем мне.
– Кингсли с большим удовольствием пришил бы к глазам свои яйца, чем отправился в лагерь для переориентации в западной Пенсильвании.

– О, хорошо.
– Честити широко улыбнулась.
– Тогда ждите здесь. Я принесу Вам несколько брошюр.

Она ушла, и Кингсли обдумывал возможность соблазнить ее. Трахнуть девушку по имени Честити - как поэтично. Вероятно, для нее это будет полезно, даст вкусить то, что мир за стенами церкви мог ей предложить. Но опять же, зачем настраивать ее на жизнь беспричинные ожидания?

Честити вернулась с пачкой брошюр и книгой в твердом переплете.

– Я принесла Вам это, - сказала Честити. – «Чудесная женственность» Люси Фуллер. Отличная книга. Изменила мою жизнь. Может, это поможет вашей подруге.

– Можешь оставить себе, - ответил Кингсли.
– У меня уже есть одна.

Выйдя на улицу, он поймал такси и, сидя внутри листал брошюры, которые ему вручила девушка. Одна подробно описывала работу духовенства. Церковь преподобного Фуллера фокусировалась на личном грехе и ответственности. Кингсли расценивал это так, что церковь на самом деле ничего не делала для улучшения мира. Множество программ, направленных на отказ от прелюбодеяния, алкогольной зависимости, даже на отказ от курения и программы для девушек забеременевших вне брака. Он предположил, что они отговаривали их от абортов, заставляли отдавать своих детей на усыновление, а потом быстро забывали о существовании матерей. Ему не удалось что-то найти о столовых или приютах для бездомных. У Сорена наверняка найдется что сказать по этому поводу.

Стоит ему позвонить. Он говорил на более чем дюжине языков. Может, один из них был фанатичным христианским.

Вернувшись в особняк, он обнаружил Сэм, обзванивающей всех из его красного блокнота с именами.

– Нам понадобится огромное количество алкоголя, - сказала Сэм в трубку.
– Хорошего.

Кингсли щелкнул пальцами, привлекая внимание.
– Кто придет сегодня вечером?

Она показала один палец.

– Придет один человек?

Она указала на него. Конечно, он будет сегодня. И с несколькими партнерами.

– Ты тоже должна быть, - проговорил он губами. Она протянула список имен, подтвержденных лиц. Красным она обвела имена полудюжины девушек. Он вопросительно изогнул бровь.

– Цели, - прошептала она.

Кингсли усмехнулся, и Сэм протянула список имен. Сегодня вечером здесь будет полно народу. Хорошо. Впервые за долгое время он ощущал праздничное настроение. Выходя за дверь, он услышал, как Сэм щелкнула пальцами. Она прикрыла трубку рукой.

– Звонил твой священник. Ты должен перезвонить ему, - сказала она и вернулась к своему разговору. Выходя из комнаты, он услышал, как она говорила с доставкой еды.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: