Шрифт:
— Он что–то сбросил, — продолжал Хелиг, оценивая обстановку со своей позиции на краю скопления насекомых. — Оно падает. На нас.
По Рою пробежала волна судорог, словно его пронзил электрический разряд, да и Гарро был готов поклясться, что тоже что–то ощутил. Он не был псайкером и, по милости Императора, никогда в жизни не будет обладать подобным талантом, но всё же знал достаточно для распознания скрипучего треска псионической энергии в воздухе. Сквозь тьму Роя он начал замечать далёкие вспышки, отдалённо напоминающие полярное сияние.
— Изон, — он обратился к библиарию, — Ты чувствуешь это?
В голосе псайкера слышалась улыбка:
— Да. Кажется, это наш запоздавший брат присоединился к нам. И несёт за собой бурю.
— Рубио? — Натаниэль не мог понять, как почувствовал бывшего Ультрамарина. Он просто знал это, и теперь понимал, что должен сделать.
Он снова повернулся к хозяину Роя. Рыцарь пристально смотрел на призрачную черную тень, распадающуюся на куски и самую малость напоминающую искаженного Солуна. Враг концентрировал своё естество, собирая выпущенных на волю хищников, оставляя раздутых от их укусов жертв погибать.
— Чего же ты боишься? — закричал Гарро. — Где же твои загадки, Деций?
— Повелитель Мух поглотил Солуна Деция, — ответил ему Рой, — Со временем тебя ждёт та же участь. Но не здесь. Не сегодня…
Бывший легионер поморщился, безмерно устав от многословности этого существа, и внезапно ударил силовым мечом, который держал обеими руками. Застигнутый врасплох носитель порчи не смог увернуться от лезвия, пронзившего плотное скопление защищавших его тело насекомых. Весь рой зажужжал в сочувственной агонии. Протолкнув меч еще глубже, капитан пронзил это существо насквозь, пригвоздив к настилу. Оно извивалось, и миллионы крошечных зубастых ртов выплюнули яд, проклиная воина.
— Возможно, сегодня мы не сможем тебя убить, — произнес рыцарь, когда электрические разряды пронзили Рой, превратив скопление мух в угольки. — Но эта победа будет за нами.
Воин запрокинул голову, увидев, как из–за падающего с грохотом на пол Роя показалась фигура в сером доспехе. Её поддерживали тяжелые турбины горящего двигателя. Молнии переплетались вокруг головы и рук.
— Рад снова тебя видеть, Натаниэль, — произнёс Тайлос. — Чем могу быть полезен?
Бывший капитан убрал руку с меча и сделал шаг назад, кивнув в сторону пригвожденного существа.
— Покончи с ним вместо меня.
— С превеликим удовольствием.
Линзы на шлеме Рубио вспыхнули фиолетовым цветом, и вспышка сдерживаемой психической силы вырвалась на волю:
— Изон. Убедись, что ни один из них не сбежит.
— Готово, — ответил второй псайкер. В этот момент Гарро почувствовал, как воздух задрожал. Два брата-библиария работали как один: Изон загонял Рой, а Рубио постепенно его выжигал.
Натаниэль поднял руки, прикрывая линзы шлема, пока убийственное свечение бушевало вокруг, распыляя каждую осквернённую вещь одним прикосновением и не трогая лишь Странствующих Рыцарей.
Когда жгучее сияние наконец–то угасло, командир снял шлем и посмотрел на Тайлоса, стоявшего по щиколотку в черной куче сожжённых мух. Псайкер сбросил с плеч пустой прыжковый ранец, и Гарро медленным шагом пошёл к оставленному Вольнолюбцу. Меч стоял вертикально, а вокруг него осталась лишь куча пепла. Он забрал своё оружие и вычистил его до блеска.
После уничтожения гудящего Роя наступила гнетущая тишина. Её прерывали лишь отдаленные скрипы заглохших двигателей Шагающего Города и слабый шорох мёртвых насекомых, падающих подобно черному снегу.
— Как всегда, Тайлос, у тебя есть способность оказаться в нужном месте в нужное время, — обратился к псайкеру командир.
— Можешь поблагодарить за это Сигиллита, — последовал ответ. — Похоже, он оказался прав, отправив меня к вам, — Рубио вгляделся в небо и увидел дым упавшего корабля.
— Тогда надо было сразу послать тебя с нами, — крикнул ему Варрен, идущий за приближающимися к ним Изоном и Галлором. Под их сапогами хрустели обуглившиеся останки. — Но Малкадор любит устраивать свои маленькие драматические пьесы. Не так ли? — Рубио и Гарро, как и другие члены отряда, сняли свои шлемы.
— Сигиллит почти бессмертен, — подметил Изон. Несмотря на холод, он утирал пот со лба. — Думаю, когда ты станешь таким же древним, то тебе тоже придется искать развлечения.
— Следи за языком, — предупредил Галлор, — Он может наблюдать.
— Он всегда наблюдает, — ответил Натаниэль.
Варрен бросил на него взгляд:
— Что дальше? Мы разобрались с источником заразы, теперь мы свободны, да? Гражданские сами разберутся с беспорядком.
— Это еще не все, — Рубио выпрямился. — Малкадор отдал еще один приказ. Нам нужно обыскать город.