Вход/Регистрация
Герцогиня Тейд Фритт
вернуться

Алеева Елена

Шрифт:

Поместье "Кедровая роща"

ТЕРЕСИЯ

— Тересия, письмо от Алексиса, — к Тасе, по коридору замка, бежала Ирис, размахивая письмом, словно флагом, а за ней несся подросший Пушок.

— Ну, давай прочтем, что же он нам написал сегодня, — прошло полтора месяца, как уехал Алексис, но, как и обещал, он писал письма, так же, как и Тася ему, под диктовку Ирис.

Сводного брата Таси скинула лошадь, Алексис приехал вовремя, что бы избежать опасной ситуации, связанной с повреждением позвоночника. Но на выздоровление необходимо было много времени. Даже, несмотря на наличие в этом мире магии, на выздоровление таких повреждений, здесь тоже нужно время.

— Тересия, когда уже он приедет? — девочка грустно всхлипнула. Тася удивлялась, как малышка привязалась к постороннему, казалось бы, мужчине и за все время, ни разу не вспомнила о своем отце.

— Детка, ты же помнишь, мы договорились просто его ждать, — девочка снова кивнула и взяв Тасю за руку повела в сад, на прогулку, Пушок семенил рядом.

— Ваше сиятельство! Ваше сиятельство! — к ним бежала запыхавшаяся и раскрасневшаяся Марта.

— Марта, что случилось?! — Тася впервые видела, всегда сдержанную горничную, в таком состоянии.

— Приехал Его Сиятельство герцог! — в глазах горничной Тася увидела беспокойство, — Он ждет вас в голубой гостиной, чтобы поговорить, а потом пойдет отдыхать с дороги.

— А с дочерью он увидеться не желает?! — Марта смущенно опустила глаза.

— Идем детка, приехал твой "папочка", хочет, что бы мы его поприветствовали, — Тася взяла растерянную Ирис за руку и повела в замок. Герцогиня была настроена, как ни когда воинственно. И даже то, что она впервые сейчас увидит своего супруга, ни сколько ее не смущало.

Марта открыла дверь перед Тасей и Ирис, в которую тут же забежал и Пушок. Мужчина, вальяжно рассевшийся на диване, был красив, черные вьющиеся волосы, голубые глаза, мужественный подбородок, широкий разворот плеч. И в глазах недоумение… сначала он увидел собаку… потом девочку, а уж следом вошла его супруга.

— Добрый день, Ваше сиятельство, — Тася видела недовольство в глазах мужчины, но не понимала, с чем или с кем это связано. Но Тасе было безразлично. его недовольство. У нее тоже были к нему притензии.

— Добрый вечер, Ваше сиятельство, — повторила Ирис, Тасю даже передернуло от такого обращения девочки к отцу.

— Добрый день, леди, — герцог взял-таки себя в руки после потрясения. Конечно, он не ожидал своевольного поведения от бывшей монахини, мало того, что она привела с собой его дочь, так и собаку где-то взяла. Он с грацией хищника поднялся с дивана.

— Вы хотели меня видеть? — Тася смотрела на супруга с явным безразличием. Даниель не ожидал такой встречи, он всегда производил на женщин впечатление. Одни краснели, другие бледнели, третьи опускали глаза, но что бы совсем ни чего…Он сейчас вспомнил первое знакомство с Ангеликой, ее кокетливые взгляды, возбуждающие вздохи. Казалось, она настолько чувственная, что просто коснись ее, и она со всей страстью отдастся прямо здесь.

— Да, я хотел видеть свою супругу… — его голос был строгим и раздраженным. Его сердил этот поспешный приезд.

— …и свою дочь, — закончила за него Тася. Глаза герцога сверкнули гневом.

— Тересия, можно мы с Пушком пойдем в сад? — Ирис тихонько прошептала свою просьбу. Тася понимала, что малышка чувствует себя скованно, в присутствии герцога.

— Конечно, только возьми с собой Полин, и скажи, что бы вовремя привела тебя на обед, — малышка кивнула, взяв Пушка за ошейник, с облегчением вышла за дверь.

— Я смотрю, вы нашли общий язык с моей дочерью? — герцог с изумлением рассматривал девушку, которая, к слову, была очаровательна. Если бы не ее колючий взгляд.

Почему он думал, что женился на уродине? На ней было простое платье из струящейся ткани, подчеркивающее тонкую талию и красивую, высокую грудь. Ее светлые волосы, были заплетены в шикарную косу. На девушке, не было никаких украшений, герцог, поймал себя на мысли, что на ней будут прекрасно смотреться фамильные изумруды, которые подойдут к ее потрясающим глазам. Он взглянул на нее измененным зрением и увидел, что она так же чиста и невинна.

— Если бы вы чаще видели свою дочь, то тоже нашли бы с ней общий язык, — Тася даже не собиралась делать вид, что ее волнует приезд супруга. Слишком много он упустил и возможно уже потерял время, которое не вернуть. Так к чему теперь эти реверансы.

— Я оставил ее на попечение гувернантки, которая хорошо зарекомендовала себя, — герцог считал, что может усмирить любую женщину. И ему не нравилось, что несостоявшаяся монашка отчитывает его, как юнца.

— Позвольте узнать, в чьей постели она получила свои рекомендации? — Тасю "понесло". Герцог открыл рот от растерянности, он впервые слышал такую реплику из уст женщины, да тем более, бывшей монахини…Таким тоном с ним не говорила еще ни одна женщина.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: