Вход/Регистрация
Озорные призраки
вернуться

Бушков Александр Александрович

Шрифт:

В рубку на цыпочках вошел Гай, с уважением покосился на браво манипулировавшего штурвалом Мазура и присел в уголке. Мазур и ухом не повел. Как-никак судно гражданское, владелец, он же суперкарго, имеет право присутствовать всюду…

Он стоял, положив ладони на белоснежный обруч штурвала, громко нудил себе под нос:

— It was in sweet Senegal that my foes did me enthrall For the Lands of Virginia, ginia, Torn from that Lovely shore, and must never see it more and alas! I am weary, weary, o… [1]

1

В милом знойном Сенегале в плен враги меня забрали и отправили сюда за море синее. И тоскую я вдали от родной своей земли на плантациях Вирджинии, Джинии…

— Это что, ваша австралийская? — поинтересовался Гай.

— Ага, — сказал Мазур. — Классическая австралийская баллада… [2] Подходим, хозяин. До острова километров десять, вон уже и виднеется нечто зеленое, что может оказаться только островом…

На горизонте над лазурным морем мало-помалу поднималась протяженная зеленая полоса — необитаемый остров, но отнюдь не крохотный. Мазур уже видел высокие скалы, покрытые сплошным ковром буйной растительности — меж ними виднелись проплешины темного камня — неизменные пальмы в низине, широкую полосу бледно-желтого песка.

2

«Плач раба» шотландского поэта Р. Бернса.

— Что дальше? — спросил он, не оборачиваясь.

Гай встал рядом с ним, уверенно показал рукой:

— Вдоль берега плыви, пока не увидишь крепость и хибару…

— Откуда здесь крепость? — удивился Мазур.

— А вот…

Через несколько минут и впрямь показалась крепость — солидных размеров серое сооружение из больших серых камней, с двумя башнями, зубцами по гребню стены и развевавшимся на высоком шесте желто-красным флагом. Что-то с ней было решительно не в порядке.

Мазур очень быстро догадался. Крепость стояла нелепо — прямо на широком песчаном пляже, на полпути меж белой кромкой прибоя и высоченными скалами. Она ничего не защищала, не прикрывала, не имела абсолютно никакого военного значения, ее даже никто не взялся бы осаждать — на кой черт?

Гай ухмылялся с гордым видом, и до Мазура дошло.

— Тьфу ты, — сказал он. — Так это декорация?

— Ага. Доподлинная. На триста баков картона и фанеры… но убедительно, а? Денек простоит, а больше и не надо…

Кораблик продвинулся дальше, и теперь Мазур видел, что нет никакой крепости, а есть лишь две стены из четырех, укрепленные множеством подпорок, а вся изнанка — в планках и брусках. Метрах в ста от бутафории стояла хлипкая лачуга, скорее просто навес, и там сидели люди, а у берега стояло белое суденышко, покороче «Альбатроса» на добрую треть.

Увидев их, люди под навесом оживились, повалили оттуда к воде всей гурьбой. Судя по эхолоту, глубина была подходящая, и Мазур аккуратно подвел «Альбатрос» к тому суденышку; нос катера стукнулся в песок. Мазур выключил мотор.

Гай проворно выбежал из рубки, и Мазур слышал, как он орет:

— Шевелись, дорогие мои, шевелись! Время — деньги!

Отжав вниз рукоятку с белым пластмассовым шаром на конце, Мазур отдал якорь. Спустился из рубки, без особых усилий перекинул через борт легонький трап в виде доски с набитыми поперечинами и перильцами с одной стороны. На этом его обязанности, пожалуй, были исчерпаны. Больше вроде бы и нечем заниматься, пока кораблик стоит у берега. Он с деловым видом встал у трапа, сложив руки на груди, и смотрел, как народ спускается на песок. Подумав, шлепнул по заду одну из актрисочек, чтобы не выходить из образа морского волка. Девица добросовестно завизжала и ничуть не обиделась.

На палубе остался один Гай. Мазур спросил:

— Ну что, босс, какие будут распоряжения?

— Распоряжения? — рассеянно переспросил Гай, мыслями уже явно всецело погруженный в работу. — А какие, к черту, распоряжения. Сейчас начнем снимать… Ты вот что, смотри, сколько хочешь и мотай на ус, а потом поговорим. Есть тут одна идейка, чует мое сердце, для всех выгодная… Отдыхай, короче. Только без спиртного, знаешь ли.

— На службе не пью, — сухо сказал Мазур.

— Вот и ладненько…

Гай проворно сбежал по трапу, балансируя обеими руками. Засуетился на берегу, размашистыми жестами сопровождая ценные указания с видом полководца, намеренного выиграть какую-нибудь чертовски важную битву. Вся эта суета результаты принесла мгновенно — киношный народ послушно взялся за дело. Одни переодевались за установленными в трех местах пластиковыми щитами, другие извлекали кинокамеры, третьи тоже что-то делали, непонятное пока. Мазуру было не на шутку интересно: в гуще киносъемок он еще не бывал. Он принес себе из холодильника-бара несколько банок кока-колы и расположился на палубе со всеми удобствами.

К его легкому разочарованию, камеры, обе, казались довольно маленькими и без штативов, гораздо миниатюрнее тех громад, что он видел в каком-то кино. Ни рельсов с тележками, ни микрофонов, вообще — минимум техники.

Ага, началось. Один из операторов нацелился объективом на бутафорскую крепость — с той точки, конечно, откуда она смотрелась как настоящая. К нему шустро подбежали два субъекта со сковородками на длинных ручках, принялись их совать чуть ли не в объектив. В одной горело яркое бездымное пламя — похоже, бензинчику плеснули — из второй валили клубы дыма. Гай бегал рядом, кричал и махал руками, добиваясь некоего идеала. Дело ясное: зритель на экране сковородок не увидит, зато ему будет казаться, что крепость окутана нешуточным пожарищем. Вот, значит, как это делается.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: