Шрифт:
Louise Penny
KINGDOM OF THE BLIND
Copyright © 2018 by Three Pines Creations, Inc.
All rights reserved
Издательство АЗБУКА®
Луиза Пенни – канадская писательница, автор серии детективов об Армане Гармаше, старшем инспекторе отдела убийств полиции Квебека. Уже первое ее произведение, «Убийственно тихая жизнь», завоевало несколько престижных премий в области детективной литературы, в том числе премию «John Creasy New Bloody Dagger».
Каждый последующий ее роман мгновенно становился бестселлером. Пении – первый автор, пять раз получивший премию «Agatha Award».
Читать эту книгу – изысканное наслаждение.
Кейт МоссОдин из самых интересных романов в жанре криминального детектива.
The TimesЭта история является идеальным напоминанием о темной стороне человеческой природы…
Kirkus ReviewsГамаш – удивительно сложный и привлекательный герой, которому суждено стать одним из классических литературных детективов.
Kirkus ReviewsКриминальным романам Луизы Пенни присущи интеллектуальность и стиль.
Arrive MagazineВы не найдете деревню Три Сосны на карте… хотя Луиза Пенни сделала и саму деревню, и ее жителей столь реальными, что вам захочется непременно отыскать ее.
The Chicago TribuneПосвящается Хоуп Деллон, моему редактору и другу.
Вот это да!
Глава первая
Машина еле ползла вперед и наконец остановилась на занесенной снегом проселочной дороге.
«Вот оно», – подумал Арман Гамаш и, тронувшись с места, проехал между двух высоких сосен и вырулил на полянку.
Там он притормозил и, сидя в теплом салоне, принялся разглядывать пейзаж. Стоял холодный день. Снежные пушинки падали на стекло и таяли. Теперь они летели чаще, немного мешая ему видеть то, на что он смотрел. Гамаш перевел взгляд на письмо, которое получил днем ранее: оно лежало на пассажирском сиденье.
Надев очки, Арман потер лицо и снова перечитал письмо. Оно представляло собой нечто вроде приглашения в это заброшенное место.
Гамаш выключил двигатель, но остался сидеть в машине.
Особой тревоги он не испытывал. Недоумение перевешивало беспокойство.
И все же происходящего хватало, чтобы включить тоненький тревожный сигнал. Нет, пока еще не сирену. Но старший суперинтендант уже был начеку.
Арман Гамаш не родился трусом, но по характеру вовсе не был чужд осторожности. А иначе ему было бы не выжить в высших эшелонах S^uret'e du Qu'ebec [1] . Хотя уверенности в том, что он выжил, Гамаш отнюдь не испытывал.
1
Квебекская полиция (фр.). – Здесь и далее примеч. перев.
Он полагался на свой рациональный ум и инстинкты.
А что они говорили ему теперь?
Они совершенно точно сигнализировали: «Ты попал в странную ситуацию». Но потом он с усмешкой подумал, что те же слова могли ему сказать его внуки.
Арман достал сотовый, набрал номер, приложил телефон к уху: один гудок, второй, потом ответ.
– Salut, ma belle [2] . Я приехал, – сказал он.
Между Арманом и его женой Рейн-Мари существовала договоренность: зимой, в снежный день, добравшись до места назначения, они непременно звонили друг другу.
2
Привет, красавица (фр.).
– Как доехал? В Трех Соснах снег вроде бы усиливается.
– Здесь тоже. Добрался легко.
– И где ты? Что за место такое, Арман?
– Описать его довольно затруднительно.
И все же он попытался.
То, что видел Гамаш, когда-то служило жилищем. Потом стало домом. А теперь являло собой просто сооружение. Но и в таком качестве оно вряд ли сохранилось бы надолго.
– Это старый фермерский дом, – сказал он. – Но вид у него нежилой.
– Ты уверен, что приехал туда? Помнишь, ты как-то забирал меня из дома брата, но приехал не к тому брату? И утверждал, что я у него.
– Так то случилось сто лет назад, – усмехнулся он. – К тому же дома в Сент-Анжелик все одинаковы. Да и если уж по-честному, то и все твои сто пятьдесят семь братьев на одно лицо. К тому же он меня не любил, а я практически не сомневался: он хотел, чтобы я уехал и оставил тебя в покое.
– И ты можешь его винить? Ты приехал не в тот дом. Хорош детектив.
Арман рассмеялся. Их любовная история началась давным-давно. С тех пор члены ее семьи потеплели к нему: они увидели, как она любит его и (а для них это было важнее) как сильно он любит Рейн-Мари.