Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Приключения
  3. Книга "Сокровенные тайны (Том 2)"
Сокровенные тайны (Том 2)
Читать

Сокровенные тайны (Том 2)

Браун Сандра

Романы

:

прочие любовные романы

.

Приключения

:

прочие приключения

.
Аннотация

Сандра БРАУН

СОКРОВЕННЫЕ ТАЙНЫ

ТОМ 2

Глава 21

Алекс постучала в дверь, дождалась, пока Рид крикнет:

"Войдите!" - и лишь тогда шагнула в кабинет.

– Здравствуйте. Спасибо, что сразу приняли меня. Она села в кресло напротив его стола. Он, не спрашивая, налил кофе по ее вкусу и поставил перед нею. Она кивком головы поблагодарила его.

– Мне очень жаль, что ваша бабушка умерла, Алекс, - сказал он, вновь усаживаясь в свое скрипучее вращающееся кресло.

– Благодарю вас.

Алекс на неделю уезжала, чтобы заняться похоронами. В маленькой церкви при лечебнице на панихиде присутствовали, кроме Алекс, лишь горсточка бывших сослуживцев бабушки да несколько больных из той же лечебницы. После похорон Алекс приступила к малоприятной обязанности: надо было убрать все бабушкины вещи из ее палаты. Персонал отнесся к Алекс очень доброжелательно, однако другие пациенты уже ждали места в палате, и поэтому ее нужно было освободить немедленно.

Психологически ей было очень тяжело это делать. В церкви под тихую органную музыку она смотрела на скромный гроб и чувствовала, что потерпела сокрушительное поражение. Она не сдержала слова, данного бабушке и себе самой. Не успела вовремя разыскать убийцу Селины.

Что еще хуже, не сумела добиться поощрения и любви бабушки. А ведь это был ее последний шанс, другого не будет.

Она всерьез подумывала о том, чтобы признать себя побежденной: позвонить Грегу и сказать, что он был прав и ей надо было сразу послушаться его совета. Такая смиренность доставила бы ему большое удовольствие, и он тут же поручил бы ей другое дело.

Насколько все стало бы проще! Ей никогда бы не пришлось вновь пересекать границы города под названием Пурселл и терпеть враждебность горожан, ей не пришлось бы смотреть в лицо этому человеку, который вызывал в ней бурю самых противоречивых чувств.

С юридической точки зрения, у нее по-прежнему было недостаточно оснований передавать дело в суд. Но по-человечески она просто не могла бросить все как есть. Ей очень хотелось разобраться в характерах мужчин, любивших ее мать. Она обязана выяснить, кто из них ее убил, а также - повинна она сама или нет в смерти собственной матери. Либо она отведет от себя это обвинение, либо ей придется жить с чувством вины всю оставшуюся жизнь; так или иначе, но она не могла оставить этот вопрос нерешенным.

И она вернулась в Пурселл. Алекс смотрела в зеленые глаза Рида, которые всю неделю не давали ей покоя; наяву они так же, как и в мечтах, будоражили ее и подавляли волю.

– Я сомневался, что вы вернетесь, - сказал он без обиняков.

– Напрасно. Я же сказала, что не сдамся.

– Да, как же, помню, - угрюмо произнес он.
– Как потанцевали в тот вечер?

Вопрос был крайне неожиданным, и она отреагировала автоматически:

– А вы откуда знаете, что я там была?

– Слух прошел.

– Да вам Джуниор сказал.

– Нет.

– Не томите меня, а то не выдержу, - сказала Алекс.
– Как вы узнали, что я ездила в Охотничий клуб?

– Один из моих помощников засек Джуниора, когда тот выжимал на шоссе восемьдесят одну милю. Около одиннадцати вечера, - доложил он.
– Он-то вас и увидел в машине.
– И, глядя не на нее, а на носки своих сапог, заметил:

– Что-то вы чертовски торопились назад в мотель.

– Просто хотела уехать из клуба, вот и все. Неважно себя почувствовала.

– Что, мясо на вертеле не по вкусу пришлось? Или люди? От некоторых меня тоже воротит.

– Дело не в еде и не в людях. Все из-за.., ну.., одного человека, Стейси Уоллес... Минтон.
– Алекс внимательно наблюдала, ожидая реакции. Но лицо его оставалось бесстрастным.
– Почему мне никто не сказал, что Стейси была замужем за Джуниором?

– Вы не спрашивали.

Каким-то чудом ей удалось не взорваться.

– Неужели никому не пришло в голову, что их поспешный брак мог означать очень многое?

– Ничего он не означал.

– Я оставляю за собой право решать, что он на самом деле означал.

– Да сделайте одолжение. Вы, стало быть, считаете, он что-то такое значил?

– Да, считаю. Мне всегда казалось странным, что Джуниор выбрал такой момент для женитьбы. Не менее странно, что невестой оказалась дочка судьи.

– Ничего в этом странного нет.

– Разумеется, чистое совпадение.

– Даже и того нет. Стейси Уоллес любила, или, вернее, обмирала по Джуниору с того дня, как увидела его впервые. Это все знали, включая Джуниора. Она ничуть не скрывала своего обожания. Когда Седина умерла, Стейси поняла, что ей выпал счастливый случай, и не упустила его.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: