Шрифт:
По дороге я набрал номер Эйприл, как и следовало ожидать, ее телефон был выключен, я включил GPS-систему с адресом, который она указала в свое резюме.
Ее квартира находилась в захудалом районе Хаммерсмит, мне потребовалось немного времени, чтобы добраться туда. Когда я подъезжал к ее дому, то готов был просто взорваться от ярости. Юлия не имеет права выходить из дома без охраны! Это был единственный нерушимый закон, который я озвучил всему своему персоналу, и они его нарушили. И уж точно не в такое место, как этот район, где заранее не было проведено никакой разведки.
Я постучал в потертую белую дверь и начал считать до двадцати, прежде чем, черт возьми, ее выломать.
Дверь распахнулась, когда я дошел до шестнадцати, передо мной стояла смеющаяся блондинка с васильковыми глазами. Она оказалась немного выше Эйприл, но выглядела ничуть не старше. Ее глаза расширились, когда она увидела меня.
— Ты — Юрий, — сказала она и покачала головой. — Босс Эйприл. Дядя Юлии.
— Где Юлия? — Рявкнул я.
— Дальше по коридору, — сказала она и кивнула в ту сторону. — Эйприл сейчас ее купает.
Она поспешно убралась с моего пути в тот самый момент, когда я ворвался внутрь и промчался в том направлении, куда она указала.
— Эй, подожди минутку! — завопила она от двери.
Не обращая внимания на ее вопли, я распахнул дверь в конце коридора, передо мной предстала картина, которая, если бы я находился в другом состоянии, согрела бы мое сердце, но я был слишком разъярен, чтобы задуматься хоть на секунду. Юлия визжала, пока Эйприл, смеясь, взъерошивала ее мокрые волосы полотенцем.
При моем внезапном появлении они обе вздрогнули от неожиданности.
— Юрий?! — Ахнула Эйприл. В ее глазах тут же появилась тревога.
Это привело меня в еще большую ярость.
Я кинул взгляд на Юлию сверху вниз.
Она спряталась за Эйприл, в ее глазах был обычный ужас, который появлялся всякий раз, когда я оказывался рядом с ней. Волосы у моей племянницы были ярко-рыжие.
— Какого хрена ты сделала с ее волосами? — Завопил я.
— Это не настоящая краска для волос. Это всего лишь «Кул-Эйд». Совершенно безобидный… — поспешила объяснить Эйприл.
— Одень ее, чтобы через пять минут она была в моей машине, — рявкнул я и отправился из квартиры.
21
Эйприл
— Взял и уволил всех! — Воскликнула Зельда.
У меня подкосились ноги, я опустилась на диван и закрыла глаза, прижав телефон к уху.
— Разве так можно?
— Всех — шестнадцать человек, — заявила она. — Он дал нам двадцать четыре часа, чтобы покинуть его дом. Сейчас я собираю вещи. Я так растеряна.
— Он не должен так поступать. Я сейчас приеду, — сказала я.
— Не думаю, что тебе стоит приезжать. Я и раньше видела его злым, но никогда в таком состоянии. Это страшное зрелище.
— А как же твоя работа? — Виновато воскликнула я.
— В любом случае ты ничего не можешь сделать. Ты тоже автоматически уволена. Единственный человек, который, сможет его отговорить — господин Васильев.
— Кто это?
— Его лучший друг. Ты же знаешь того большого парня с татуировками на шее и лице, который всегда рядом с ним, — объяснила она.
— О, да. А у тебя есть его номер телефона?
— Конечно, но я все еще связана своим договором о конфиденциальности. Мне ни в коем случае нельзя давать тебе номер его телефона, — она помолчала. — Дай мне минутку, я придумала. Антон, — позвала она, видно обращаясь к пожилому садовнику.
— О Боже, неужели он уволил и мистера Ормана тоже? — Спросила я в шоке. Пожилой садовник был одним из немногих людей, которые мне действительно понравились, когда меня впервые знакомили в тот первый день с персоналом.
— Нет. Он для господина Волкова как отец. Он оставил его и еще охранников. Тех, кто на самом деле и не выполнил свою работу, отпустив тебя одну с Юлией. Не обижайся на меня, дорогая.
— Прости. Он уезжал на два дня. Я не предполагала, что он так неожиданно вернется, — воскликнула я, преисполненная раскаяния. — Я найду способ все исправить. Пожалуйста, пришли мне номер телефона господина Васильева.
Через несколько секунд я получила смс-ку с его номером.
Шарлотта сидела на диване с чашкой горячего шоколада, из которой подымался пар, и зефиром в руке.