Вход/Регистрация
Дожить до рассвета
вернуться

Морозова Мария

Шрифт:

— Следователь д’Эстар, — спросила я, — зачем вам это?

— Хотите верьте, хотите нет, но это интуиция, — произнес мужчина, серьезно глядя мне в глаза.

Интуиция… Интересный аргумент. Но в самодурстве столичный гость вроде бы никогда не замечался, так может и правда чувствует что интересное?

— Вскрывайте, — разрешила решительно.

Капитан Мурано рванулся было к д’Эстару с яростным воплем, но был быстро повален на пол.

Сам мужчина хмыкнул, а потом сплел зеленоватое лезвие и шагнул к переборке.

Тихо заскрежетал металл, пахнуло гарью, и уже буквально через полминуты в переборке появился широкий проход, через который мог свободно пройти даже могучий Бьорн Соррен.

Д'Эстар осторожно отставил в сторону вырезанный лист, а я потребовала:

— Фонарь.

Получив искомое, подалась вперед, освещая нутро отсека, и ошарашенно воскликнула:

— А это еще что такое?

В тесном темном отсеке лежали люди. Лежали прямо на полу, вплотную друг к другу, и никак не реагировали на чужое вторжение. Мертвые? Спящие?

Раэн д’Эстар осторожно шагнул внутрь, присел и коснулся запястья ближайшего мужчины.

— Живой, — констатировал он, потом встряхнул его и похлопал по щекам. — Но в отключке. Как будто одурманен чем-то.

— Это что, нелегальные мигранты? — прищурилась я.

— Нет, это наши, виронцы.

— Уверены?

— Смотрите, — д'Эстар поднял чужую руку поближе к свету, — на них еще виден загар. — Значит, это не жители островов Руфу, те все сплошь темнокожие. Но они и не с Георанда. И не с Алесийского арипелага. Там для загара уже поздно. Значит, они с юга Виронии.

— Поддерживаю, — Соррен протиснулся в отсек и с удивительной для его комплекции грацией прошелся между лежащих тел. — Это именно люди. Оборотней я бы почувствовал.

— Та-а-ак, — протянула я угрожающе, поворачиваясь к капитану. — Это что же получается? У вас здесь… контрабандные люди? В работорговцы подались, Мурано?

— Милостивые покровители, — начальник таможни совсем позеленел. — Я не знал об этом, клянусь вам.

— Я т-тоже, — выдавил Унберг, заикаясь. — Контрабанда была, взятки были, но торговля людьми…

Ну еще бы они не отпирались. Наказание за это преступление было несоизмеримо выше, чем за самую большую контрабанду.

— Господин Свельд, — процедила я, — нам нужны еще люди. Будем осматривать корабль. По заклепкам его разберу, если понадобится.

В Управление мы вернулись только к вечеру. Пока сделали опись груза, пока развезли по больницам одурманенных пленников, потом разбирались с арестованными. Допросы продолжились и на следующий день, так что собрать совещание по поводу контрабанды я смогла только после обеда.

— И что мы имеем на данным момент? — обвела взглядом собравшихся подчиненных.

— По пленникам пока непонятно, — отчитался Соррен.

Пусть убийства там не было, но я поручила людей ему.

— Всего с корабля было вывезено двадцать шесть человек. Все мужчины, молодые и среднего возраста. Загорелые, так что скорее всего южане. Мы отправили в Надамир запрос по пропавшим, нам еще не ответили.

— Что говорят врачи?

— Все они пока находятся без сознания. Специалисты еще не поняли, чем именно их опоили и как это нужно лечить. Но они подметили одну закономерность: все пленники имеют признаки истощения или токсических поражений, вызванных алкоголем. Скорее всего, эти люди — бедняки, алкоголики и наркоманы.

— Чье исчезновение никто бы не замет, — кивнула я. — Логично.

— Допрос капитана ничего не дал, — эстафету принял Макс Содергрен. — Он просто молчит в ответ на все наши уговоры и угрозы. Мы проверили его послужной список. Безупречная двадцатидевятилетняя карьера, ни одного замечания и нарекания. Торговая компания, которой принадлежит корабль, открещивается от всех обвинений и заявляет, что капитан Мурано был у них на самом хорошем счету и никогда ни в чем не подозревался.

— Я бы тоже хотел его допросить, — негромко произнес д’Эстар.

— Допросите. — разрешила я. — Что с остальной командой?

— Остальные опрошены. Кто-то сразу признался, что помогал капитану с контрабандой, кто-то, в основном, обычные матросы, все отрицают. У нас есть показания боцмана, навигатора и плетельщика-ледолома. Они были в доле. Но все клянутся, что ни сном, ни духом не знали о пленниках.

— Ясно.

— Еще один интересный момент. Мы осмотрели корабль и выяснилось, что его двигатели мощнее, чем обычно бывает у кораблей этого класса. Хотя внешне они практически неотличимы от стандартных.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: