Вход/Регистрация
Идеальные партнеры
вернуться

Кренц Джейн Энн

Шрифт:

— Меня тоже, — резко произнес Стэн. — Вы сами видите, как он тут все изуродовал. Ему будет полезно провести ночь в тюрьме.

— Компания «Спорттовары от Торнквиста» заплатит вам за понесенный ущерб. Стэн, нам с вами есть что обсудить.

— Да? И что же это?

— Мне сказали, будто вы хотите выставить обвинение против мистера Блэкстоуна.

— Совершенно верно. Я, черт подери хочу выставить обвинение.

— Быть может, вы передумаете, если примете в расчет некоторые обстоятельства, Стэн. — Летти присела на стул у стойки бара и взяла в руки сумочку. — Я полагаю, до вас дошли слухи о том, что «Судовая компания Копленда» сильно задолжала моей компании.

— Да, я слышал об этом. Летти мило улыбнулась:

— И тогда, без сомнения, вы понимаете, что весь город Эко-Ков находится в очень деликатном положении.

— Деликатном? Господи, леди, здесь все гораздо хуже.

— Благодарю вас. Я и говорю, ситуация, — Летти взмахнула рукой в воздухе, — мягко выражаясь, нестабильная. Вскоре мы должны будем принять серьезные решения, которые могут оказать влияние на судьбу целого города. Я хочу, чтобы вы поняли, Стэн: мне, как президенту компании «Спорттовары от Торнквиста», как раз и предстоит принять такие решения.

Стэн перестал вытирать пролитое пиво и с беспокойством посмотрел на Летти;

— Что вы хотите сказать?

— Просто поймите, ситуация до такой степени сложная и деликатная, что малейшая случайность может нарушить равновесие, как мне представляется, — сказала Летти. — И сейчас мы имеем ту самую случайность, из-за которой равновесие смещается в сторону закрытия «Судовой компании Копленда» завтра в восемь утра. Вы понимаете меня, Стэн?

— Вы что, мне угрожаете? — возмутился Стэн.

— Как, вы думаете, будут чувствовать себя Копленды, когда узнают, что у них не остается времени на переговоры, и все из-за вас, Стэн?

— Проклятие. Но ведь это прямой шантаж. Вы хитрая особа.

— Благодарю вас.

Стэн снял телефонную трубку.

— Я сейчас позвоню Эшлеру и скажу ему, что не буду подавать жалобу.

— Очень мудрое решение, Стэн. Могу вас заверить, что завтра утром в восемь часов верфь не будет закрыта. Я также обещаю, что не расскажу Копленду, что этой ночью вы отправили моего управляющего за решетку. Что было, то было, Стэн. Однако я ничего не могу обещать в будущем.

— Проклятие, — процедил Стан. — Проклятие. — Трясущимися руками он набрал номер полиции.

Через несколько минут Летти вышла из таверны. В этот самый момент подъехал светлый «Мерседес». Из машины вышла Диана Эскотт и тут же обратилась к Летти:

— Что вы хотите? Разве мало бед вы нам причинили? Почему бы вам просто не продолжать начатое? Ведь вы делаете все, чтобы закрыть верфь моего отца. Кончайте с этим, понимаете? Кончайте, пока здесь не начнется волна насилия.

— Здесь больше не будет насилия, — твердо сказала Летти.

— Вы не знаете того, о чем говорите. Вы не знаете, во что это может вылиться, как плохо будет городу. Делайте, что наметили сделать, ради чего вы приехали, и уезжайте. Чем скорее все это кончится, тем лучше.

Диана повернулась и вошла в таверну.

Летти подождала, пока дверь вновь открылась и показались Кит и Диана. Летти увидела, как они садятся в «Мерседес». Ни один из них не проронил ни слова.

Когда Летти поднялась по ступенькам и вошла в дверь полицейского участка, она увидела, как полицейский Эшлер передает Джоэлу его кошелек и другие личные вещи.

— Ну и ну. Неужели это мадам президент?

Джоэл засунул свой кошелек в задний карман джинсов и не торопясь подошел к Летти. Его лицо было непроницаемым.

— Я слышал, вы пустили в ход все свое влияние в этом городе. Ну и как это вам?

Летти рассматривала темный подтек у него под левым глазом.

— Сегодня ты потерпел поражение.

— Кто сказал?

— Я говорю. Ты подрался из-за жены Кита. И ты был не прав, поэтому я говорю, что ты потерпел поражение. Ты готов?

Джоэл присвистнул:

— Ну ты и хитра.

— Да, Джоэл. — Летти повернулась и вышла на ночную улицу.

Джоэл быстро шел за ней.

— Как тебе удалось меня вызволить, Летти?

— Я просто защищала имидж компании.

— Я подозревал, что ты скажешь что-то в этом роде. — Джоэл с минуту помолчал, все еще идя позади нее. — Думаю, тебе без разницы, если я скажу, что первым начал Эскотт?

— Разумеется. Бедняга подавлен. Он знает, что Диана была у тебя в мотеле утром.

— Но в этом тоже нет моей вины. Я не приглашал ее, ты знаешь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: