Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Книга "'SOS'"
'SOS'
Читать

'SOS'

Агата Кристи

Аннотация

Агата КРИСТИ

"SOS"

Глава 1

– Уф!
– удовлетворенно выдохнул мистер Динсмид и, отступив на шаг, с законной гордостью осмотрел круглый стол.

Отблески пылавшего в камине огня лениво ползали по белоснежной скатерти и, натыкаясь на столовое серебро, превращались в ослепительные вспышки.

– Может.., еще что-нибудь?
– неуверенно спросила его жена, маленькая увядшая женщина с бесцветным лицом и гладко зачесанными жидкими волосами. Она всегда нервничала.

– Ни в коем случае!
– добродушно рявкнул ее муж.
– Все уже есть.

Это был крупный мужчина с сутулыми плечами и широким красным лицом, на котором весело поблескивали крохотные поросячьи глазки, почти скрытые буйно разросшимися бровями. На внушительном подбородке мистера Динсмида волосы почему-то расти не желали.

– Может, лимонаду?
– чуть слышно пискнула миссис Динсмид.

Ее муж энергично помотал головой.

– Дался тебе этот лимонад. Ты взгляни в окно. Дождь и слякоть. В такую погоду нет ничего лучше, чем чашка горячего чая.

Он игриво подмигнул ей и снова принялся обозревать стол.

– Думаю, добрая яичница, холодная солонина и хлеб с сыром будут в самый раз. Да, именно так я и думаю. Так что ступай, мать, и быстренько приготовь нам ужин. Шарлотта на кухне. Она поможет.

Миссис Динсмид тщательно сложила свое вязание и поднялась.

– А ты заметил, как она повзрослела?
– робко поинтересовалась она. Настоящая красавица!

– Ага!
– хмыкнул мистер Динсмид.
– Прямо-таки вылитая мамочка. Ладно, ступай-ступай, нечего резину тянуть.

Оставшись один, он принялся прохаживаться по комнате, напевая что-то себе под нос. Выглянув в окно, он пробормотал: "Ну и погодка! Непохоже, чтобы у нас сегодня были гости", - и тоже вышел из комнаты.

Минут через десять вошла миссис Динсмид, неся блюдо с яичницей. Следом за ней появились обе ее дочери с остальной провизией. Шествие замыкали мистер Динсмид и его сын Джонни. Усевшись на свое место, глава семейства привычно забормотал:

– Благодарим Тебя за.., и так далее, и тому подобное. И особая благодарность, - неожиданно заключил он, - тому, кто придумал консервы. Хотел бы я знать, что бы мы без них делали, когда мясник забывает доставить в нашу глушь недельный заказ?

Он принялся привычно разделывать солонину.

– Не понимаю, кому вообще пришло в голову строить дом у черта на куличках, - раздраженно заметила одна из дочерей, Магдален.
– Немудрено, что мы никого не видим.

– Ага, - жизнерадостно промычал ее отец, - никогошеньки.

– До сих пор не пойму, зачем ты его купил, па, - заметила вторая дочь, Шарлотта.

– Не поймешь, дитя мое? Ну, у меня были на то причины. Еще какие причины...

Он попытался поймать взгляд жены, но та нахмурилась и отвела глаза.

– Да еще с привидениями, - продолжала Шарлотта.
– Ни за что на свете не согласилась бы ночевать тут одна.

– Чушь какая!
– фыркнул ее отец.
– Можно подумать, ты хоть раз что-то такое видела. Ну что, скажешь, видела?

– Видеть не видела, но вот...

– Ну что такое?

Шарлотта поежилась и промолчала. Порыв ветра хлестнул струей дождя по оконному стеклу, и миссис Динсмид выронила ложку. В наступившей тишине звон показался оглушительным.

– Что-то ты, мать, сегодня разнервничалась, - невозмутимо проговорил мистер Динсмид.
– Ветер разгулялся, только и делов. Так что прекрати дергаться. Мы дома, в тепле и уюте, и очень непохоже, чтобы кто-то поперся к нам за тридевять земель в такой ливень. Это слишком бы походило на чудо. А чудес, как тебе известно, не бывает, - удовлетворенно заключил он и еще раз повторил:

– Нет, не бывает.

Не успели эти слова слететь с его губ, как в дверь постучали. Миссис Динсмид тоненько охнула и вцепилась в свою шаль. Ее муж на секунду точно окаменел.

– Что за черт?
– выдавил наконец он.

– Чудо, па, - сказала Магдален, наклоняясь к нему.
– Так что лучше тебе встать и впустить кто бы там ни был.

Глава 2

Двадцатью минутами раньше затерянный в дожде и тумане Мортимер Кливленд проклял свое невезение и свою машину в придачу. Два прокола в течение десяти минут - это уже слишком! И, разумеется, это должно было случиться именно здесь, в этой глуши, среди голых и безжизненных Уилтширских холмов и непременно на ночь глядя.

Он покрутил головой, без особой надежды всматриваясь в плотную пелену тумана, и неожиданно уловил слабый проблеск света на вершине холма. Секундой позже свет исчез, но, терпеливо подождав несколько минут, Мортимер был вознагражден повторной вспышкой. Поразмыслив с минуту, он бросил машину на дороге и решительно зашагал вверх по склону.

Вскоре пелена тумана осталась внизу, и Мортимер увидел, что свет шел из окна маленького домика. По крайней мере, не придется ночевать в машине... Мортимер ускорил шаги, согнувшись в три погибели, чтобы противостоять натиску дождя и ветра, казалось, задавшихся целью во что бы то ни стало сбросить его с холма.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: