Шрифт:
— Может, «Музыку на воде» Генделя? — вступил в разговор до сих пор молчавший Фредрик.
— Заткнись! Что-то таинственное и величественное. Как «Пассакалия» Баха…
— Музыка для настоящего хит-парада, — пробормотал ошалевший Герман.
— И потом, — прошептала Зев, — сноп света падает на Фредди, одетого в белую накидку с блестками…
— Это должны быть шорты или трусики, — поправил ее Фредрик.
— …Блестящая белая накидка, — продолжала Зев. — Он сбрасывает накидку и ступает на воду… — Она повернулась к Фредрику, который ступил в ванну и пошел по направлению к Герману.
— О, нет! — У Германа посерело лицо, и он в полуобморочном состоянии сполз со своего стула.
— Скажу вам, детки, мы сделаем миллионы! — восклицал Герман.
«Кадиллак» рычал на незначительном подъеме деревенской дороги. Они прибыли в зеленый Катскилле, край летних лагерей бойскаутов и отелей.
С того момента, когда Герман пришел в сознание, он находился в состоянии непрерывного восторга от умения Фредрика ходить по воде.
— Но почему нам надо начинать наш путь в этом захолустье? — недовольно спросила Зев.
— Захолустье? Этот округ больше Бродвей, чем сам Бродвей, — ответил агент. — Если вы пройдете у Гроссмана, потом пройдете везде.
— Не уверен, что мне все это нравится, — мягко заметил Фредрик.
— Что все? — спросили Зев и Герман хором.
— Этот бизнес, это превращение моего… дара… в капитал.
— Дар? Что за дар? Господь наградил тебя сумасшедшим талантом, и ты должен его использовать. Ты обязан показать людям, что ты умеешь.
— Мне просто кажется неправильным…
— Но ведь тебе нужны деньги, чтобы продолжать свои исследования, — добавила Зев.
— Хорошо. Возможно, вы правы.
Герман и Зев с облегчением вздохнули. Но Фредрик не мог остановиться.
— Хочу надеяться, что эта коммерческая деятельность не лишит меня моей силы.
— О, Боже мой! — простонал Герман.
Они проехали щит с надписью: «ГРОССМАН. Ваш счастливый край. Одна миля вперед. Плаванье, рыбная ловля, теннис, гольф, бродвейские развлечения».
— Я не сказал Шульцу, что именно ты делаешь, — предупредил агент. — Если бы я объяснял по телефону, он решил бы, что я пьян. Я просто сказал, что ты грандиозен, великолепен, сильнее, чем Хенни Янгмен. Так что на первую неделю у нас есть жилье и еда.
— Помнится, ты говорил о двух сотнях в неделю, — кольнула Зев.
— Не деньги главное в этом случае. Я-то имею всего лишь десять процентов. Но послушайте, самое важное, что в этих местах множество разных продюсеров. Все, что Фредди сделает в одном представлении, это наш будущий успех.
— Похоже, ты прав.
— Герман всегда прав, — подтвердил толстяк и закричал: — Посмотрите-ка, тут же Ку-клукс-клан!
Зев резко остановила автомобиль, пропустив дюжину мужчин и женщин в накинутых на плечи простынях. Они несли большой плакат: «МИРОВОЙ КОНГРЕСС АПОСТОЛОВ ПЕТРОВ».
— Чокнутые, — заключила Зев.
— А интересно… — сказал Фредрик.
— Что тебе интересно?
— А интересно, есть ли у них что-нибудь под простынями?
Герман посмотрел на Фредрика и пожал плечами. Девушка потрепала задумчивого мистера Парди по голове.
— Мой малыш, — сказала она ласково.
Главное здание предприятия, широко известного под именем «Гроссман», представляло собой огромное кирпичное строение, расположенное на краю скалы. Если бы Франка Л. Райта спросили, к какому архитектурному стилю относится это сооружение, то вместо ответа раздался бы вопль. Хозяин «Гроссмана» Джером Шульц десять лет назад был в Швейцарских Альпах, и ему так понравилось одно горное шале, что он приказал воспроизвести его на своей земле. Только гораздо больше.
У подножия массивного «шале» расположились обычное девятилуночное поле для гольфа, дюжина теннисных кортов и подобное драгоценному камню озеро, названное, естественно, озеро Эха. На его берегу можно было простоять, крича целый день, но так и не дождавшись ответа.
В огромной столовой как раз выметали последний мусор после ланча. А на пустынной эстраде вела дискуссию небольшая группа людей.
— Ты совершенный дурак! — кричал маленький мускулистый рыжий мужчина.
— Давай не переходить на личности, — спокойно отвечал Герман.
— Наше новое шоу открывается сегодня вечером, а ты привез этих рептилий, как каких-то известных актеров! — Рыжий тыкал пальцем в сторону Фредрика.
— Кого это вы называете рептилиями? — потребовала ответа Зев, крепко схватив рыжего за галстук.
— Эй! Эй! Уберите от меня эту дикую кошку! Вы его личный представитель или что-то другое?
— Скажу тебе, Джером, — вступил агент, — эта птичка стоит многого. Зрители будут просто сражены.
— Если ему это не удастся, — сказал Джером, — то у вас тут есть еще дочь Дракулы, которая их всех доконает. Ты обещал мне Хенни Янгмана, а что я имею?.. Этих!