Вход/Регистрация
Чужие маски
вернуться

Гончарова Галина Дмитриевна

Шрифт:

Угрызения совести Брана совершенно не мучили.

Да, он убил четырех человек.

Двоих в бою, еще двоих собственноручно замучил — и что? У вас есть какие-то претензии?

Это — ваши проблемы, а Брану было и есть плевать на все. Зато информацию выбил.

— Повезло. Двое, которых я убил, были обычными исполнителями, а вот один из пленных — тем, который взял заказ.

— Это тот, что без глаз — или без пальцев?

— Без глаз.

— Не соврал?

— Мне? — даже слегка обиделся Бран.

Джерисон поднял руки ладонями к собеседнику, демонстрируя раскаяние.— Глупый вопрос.

Бран примирительно улыбнулся.

— Таверна «Огненный цвет». Трущобы, в которых собирается эта шваль. Наемная таверна. Из грязных.

Пояснений Джерисону не требовалось.

Есть наемники — есть и места, где можно их нанять. Чаще всего это таверны, туда приходят командиры отрядов, туда приходят наниматели. Посидят, поговорят, выберут, еще поговорят — да и наймут кого. Но цели бывают разные, наемники и таверны — тоже. Для чистых дел и для грязных.

Вот, это был тот случай, когда наняли для грязных дел — наемное убийство.

— А почему наемников?

— Хотели «свинорезов» нанять, но потом решили, что лучше наемники. Те уточняли. Об опасности «дичи» их предупредили.

— Не до конца.

— До конца меня здесь не знают, это не Вирма, — отрезал Бран.

— Может, и не Вирма. Но мои люди тебя послушались.

Бран усмехнулся, потом покачал головой:

— На самом деле нет.

– Нет?

— Они знали, что мои действия не направлены во вред тебе или твоей семье. А остальное... жрецам Холоша, да и главам кланов лучше поперек дороги не вставать. Главой клана я могу не быть, но жрецом останусь.

— Вот даже как...

— Да, именно так.

Джерисон задумчиво кивнул.

— А если бы...

— Эрквиг бы тут, на пороге, и лег. Но меня бы дальше не пустил.— Это радует.

Бран пожал плечами — мол, хорошо.

— В таверну пришел мужчина в маске. Нанял их четверых, заплатил половину вперед. Вторую обещал по завершении дела, теперь-то мы его там вряд ли поймаем.

— Нельзя было их не уродовать? Попробовали бы пустить...

— И ничего не получилось бы, — прозвучал за плечом Джерисона знакомый голос. — Мое почтение, ваше...

— Тримейн, ты еще поклонись. Садись с нами, — пригласил Джерисон.

— Благодарю.

Ганц Тримейн, не чинясь, уселся за стол — и потянул к себе блюдо с мясом.

— Задали вы мне работы, глава Гардрена!

— Неужели?

— Ну да. Мне о трупах доложили, я и съездил. Пока осмотрел, пока то да се...

— И что скажете, королевский дознаватель?

— Хозяин таверны должен был знать, кто к нему придет.

— Откуда такая уверенность?

— Я наемников этих знаю. Ваших покажете... для уверенности?

— У них вид... своеобразный, — предупредил Джерисон.

Бран предложил проводить уважаемого дознавателя в подвал, Тримейн кивнул и согласился. Вернулся, глотнул сока, и скривился.

а вина нет?

— Прикажу подать, если надо, — отмахнулся Джерисон. — Приказать?

не надо. Так... это наемники «Осы». Есть у нас такой отряд, а это прозвище их главного. Кусает больно, но рабо-тает по мелочи. Ничего крупного, вроде войн и конфликтов за ним не замечено, а вот такие поручения... Здесь убить, там кого прирезать...

— И?

— Долго б они не продержались, но их прикрывают.

– Кто?

— Супруг ее высочества Джолиэтт.

Мужчины переглянулись.

— Герцог Леруа?

— Оса — из благородных. И какой-то... то ли его отец был незаконным отца Леруа, то ли его мать спала с нынешним Леруа — я не уточнял. Но Леруа ему оказывает покровительство.

— Интересно, чем я помешал Леруа? — задумался Бран.

— А вы ничем не мешали?

Бран пожал плечами:

— Делить нам нечего. Разве что из-за Джолиэтт.

— Что не так с ее высочеством? — заинтересовался Ганц.

— Все так. Она начала ругаться с моей супругой, и я предупредил, что не потерплю подобного в своем доме, — коротко ответил Бран.

— И все?

– Да.

— Это не причина. А что еще может быть?

— Больше ничего.

— Странно, — протянул Джерисон.

— Еще как странно. Оса не мог не посоветоваться. Леруа — зять его величества, но и Гардрен — тоже. И Бран, — Тримейн отвесил символический поклон в сторону Гар- дрена, — тоже. Допустим, он не знает, чего можно ждать от Брана, но... зачем связываться?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: