Вход/Регистрация
Тайна подводной скалы
вернуться

Гребнев Григорий Никитич

Шрифт:

Единственное, что отличало его от прочих людей, это общая слабость, постоянная сонливость и апатия. Главный врач больницы Нестеров тщательно исследовал мальчика и пришел к выводу: физически мальчик вполне нормален, апатия же и сонливость его есть следствие общей слабости.

– Вполне возможно, что у мальчика отсутствует полностью или частично память, - сказал он.
– Но это мы сможем проверить лишь после того, как кто-нибудь побеседует с мальчиком.

Однако побеседовать с мальчиком оказалось не легко. Мальчик молчал и на все вопросы на всех языках отвечал лишь удивленным взмахом своих изумительных ресниц и долгим напряженным взглядом. Затем его взгляд рассеянно скользил по стенам комнаты, и мальчик впадал в дремоту. За десять дней своего пребывания в больнице острова Седова он не произнес ни слова.

Поиски Юры Ветлугина тем временем продолжались, но напрасно. Оставалось предположить только одно: во время пурги Юра оступился, упал в трещину и пошел под лед...

Как попал под лед (или вернее - в лед) темнокожий мальчик, для всех оставалось загадкой, хотя на земле уже не было уголка, куда не проникла бы весть о таинственном мальчике в скафандре, неизвестно как попавшем на лед в районе Северного полюса. Оставалось предположить, что он был выброшен (или бежал) с какой-нибудь подводной лодки, облаченный в глубоководный скафандр-самоход, и те, кто его выбросил в пучину океана, или те, от кого он бежал столь необычным способом, имеют серьезные основания помалкивать...

Эта мысль не оставляла и Григория Антоновича Серебрякова, комиссара безопасности советского сектора Арктики. Однажды он вызвал к себе Гридина - начальника оперативного отдела, черноволосого человека лет тридцати пяти.

– Так что же вы думаеяее об этой истории, Андрей Андреевич?
– спросил медлительный, грузный Серебряков, словно продолжая прерванный разговор.

– Мальчик в скафандре?
– коротко спросил Гридин.

– Да...

– Дело сложное и, я полагаю, серьезное. Сегодня я как раз собирался доложить вам, что наш сотрудник, направленный на остров Седова, ничего нового не узнал. Мальчик молчит. Врачи говорят, что у него полный провал памяти.

– Кто поехал на остров Седова?

– Васенькин.

– Один?

– Один...
– нерешительно ответил Гридин.

– Напрасно, - строго сказал Серебряков.
– По доброй воле этот темнокожий малыш не стал бы гулять по ледяным полям Арктики. Скорее всего, он выбросился из субмарины, спасаясь от каких-то "злых дядей".

– Возможное дело, - согласился Гридин.

– Может быть он знает что-то нехорошее про этих "злых дядей".

– Вполне возможно.

– Раз уж вся планета знает, что мальчика спасли и что он находится на острове Седова, надо ждать, что туда же с визитом скоро явится какой-нибудь курьер от "злых дядей".

– Вполне возможно, Григорий Антонович...

– Значит на остров Седова надо, кроме Васенькина, послать еще нескольких наших сотрудников для охраны мальчика.

– Сегодня же туда поедут архитектор и два его помощника для ... "составления плана перестройки больницы", - быстро ответил Гридин.

– Правильно. Выполняйте...

На другой же день на остров Седова прибыл "архитектор с помощниками". Они остановились в гостинице, и к "архитектору" явился щегольски одетый юноша с голубыми девичьими, но чрезвычайно быстрыми и наблюдательными глазами.

– Корреспондент журнала "Антарктида", - отрекомендовался юноша.

"Архитектор" постучал в стену и, подойдя к двери смежной комнаты, сказал негромко:

– Ребята! Васенькин!..

Через несколько минут живой, остроумный Васенькин уже полностью ввел своих коллег в курс всей жизни на острове и в больнице. Ничего подозрительного пока нет. На острове, после отлета Ветлугина, деда Андрейчика и Одарки со Столяровым на Арктанию, а Бахметьева - в Москву, никого постороннего, кроме него, Васенькина, не было и нет. Убедиться в этом не трудно, ведь жителей небольшого поселка на острове всего лишь... сто тридцать восемь человек.

– Отлично живут! Свою больницу имеют, - заметил один из "помощников архитектора".

– Эта больница обслуживает около двух тысяч полярников архипелага и береговой полосы, - пояснил Васенькин.

– Ну, что ж, попробуем ее обследовать и составить план перестройки этой замечательной больницы, - объявил "архитектор".

Потекли дни. "Корреспондент" журнала "Антарктида" проинтервьюировал уже почти все население острова и заготовил материал на несколько очерков, "архитектурная комиссия" прилежно изучала солидное здание островной больницы, а новостей никаких на острове не прибавлялось.

Все так же сидел и почти постоянно дремал укутанный одеялом и обложенный подушками красивый темнолицый мальчик в четвертой палате больницы. Его осматривали врачи, с ним пробовал не раз разговаривать "архитектор" Петр Иванович Гасай, в совершенстве владевший, кроме русского, десятью языками: английским, шведским, норвежским, французским, немецким, итальянским, испанским, португальским, индейским и малайским. Мальчик внимательно смотрел на него первые две-три минуты, затем длинные ресницы его опускались, и глаза принимали сонное выражение; ни слова от него добиться не удалось.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: