Шрифт:
— Нужно уходить, — велел Фелан, приводя меня в чувство. — Пока всё это не приняло масштабы урагана. Сюда и журналисты скоро подтянутся. Оно нам надо — светиться в описании завтрашних новостей? Думаю…
— Мне нужно проведать сарику, — возразила я, отмахнувшись от него.
— Перестань! — возмутился кузен. — О ней есть, кому позаботиться.
— Это Этелхард отклонил люстру? — взбудоражено комкая свои перчатки, невпопад спросила Морвенна. — Он, да?
А я-то об этом и не задумалась! Чьё было заклинание, которое спасло девушек на сцене. Кто вообще имеет такие способности. Я невольно взглянула на Лестера, который с самым невозмутимым видом поднялся со своего места, собираясь уходить, как и остальные. Никто даже и не подумал поблагодарить его. Все были заняты только собой и своим спасением неизвестно от чего.
— Конечно, он! — устало согласился Фелан. — Идёмте же! Выразите своё восхищение им по дороге домой.
Он взял Морвенну за руку.
— Подождите меня в экипаже!
Я уверенно направилась через зал за кулисы, чтобы узнать, как Сарика себя чувствует. Иначе не усну сегодня от волнения! Всё это казалось таким странным и вовсе не было похоже на обычную случайность. Разрозненные мысли атаковали голову, и она гудела, словно колокол, в который только что ударили.
Но как только я ступила на лестницу, как кто-то схватил меня за руку.
— С ума сошли? Хотите, чтобы и вам что-то на голову упало?
Я обернулась к Лестеру, который крепко держал меня. Не иначе, от потрясения я совершенно забыла о собственной безопасности.
— И правда, — я осторожно высвободилась и растерянно огляделась, будто только что пришла в себя. По коже бегал озноб, от Этелхарда до сих пор исходил ощутимый магический фон, что совершенно сбивало с толку все мои внутренние рецепторы.
— Пройдите через боковую дверь, — голос саркана стал мягче, словно он почувствовал моё состояние. — Я провожу.
Его ладонь скользнула вверх по моему предплечью — до самого края длинной перчатки. Как будто нарочно!
— Не нужно! — выпалила я, отстраняясь. — Я справлюсь.
— Как пожелаете, — Лестер пожал плечами. — Увидите Ханка — поторопите его.
Его тон вновь обрёл обычную прохладную отстранённость. Будто всё, что он делал, было всего лишь вежливостью. Может быть, я просто надумываю себе лишнее? Хорошо, если так.
В подсобных помещениях кабаре оказалось удивительно безлюдно. Видимо, все были заняты суматохой в зале. По дороге в гримёрку Сарики меня никто не остановил. Только на встречу попался тот самый огрит — Ханк — такой раздосадованный, будто его прогнали. Он окинул меня коротким взглядом и сердито пронёсся мимо — я даже сказать ничего не успела.
Комната Сарики отыскалась довольно скоро: вокруг никого не было, а дверь в неё оказалась чуть приоткрыта. Наверное, она сейчас окружена подругами: оттуда доносились тихие голоса. Я просто спрошу, как она — всего-то! — и сразу же уйду. Ей нужно прийти в себя после такого испуга. Да и вообще всем нам. Вечер удался на славу!
Я уже взялась за дверную ручку, но меня остановил странный разговор, вовсе не похожий на взволнованное щебетание девушек.
— Меня чуть не убили, а вы… — с лёгкой паникой в голосе воскликнула Сарика. — А если вас кто-то увидит?
— Мне нужно то, о чём мы условились — и всё. Я оставлю вас в покое, — спокойно ответил ей некий мужчина.
— И вы расскажете, где мне искать его? — голос танцовщицы стал глуше. — Вы не предупреждали, что это окажется так трудно…Так опасно!
— Раньше надо было думать, с кем связываешься, — безразлично заметил мужчина. — Мы договорились. Ты передаёшь товар и получаешь информацию. Но вокруг тебя возникло слишком много шума. Поэтому ты сделаешь ещё кое-что, прежде чем я расскажу тебе то, что узнал.
Я вздрогнула от звука размеренных шагов. Они приближались! Интуиция пискнула, что, если меня тут обнаружат, ничего хорошего из этого не выйдет. Поэтому я метнулась обратно, еле вспомнив, что надо придержать подол, чтобы не запнуться. Но добежать до конца коридора не успела — спряталась за колонной.
Шаги остановились, я живо представила, как тот мужчина подозрительно оглядывает пустой коридор — затем хлопнула дверь и стало совсем безмолвно.
Опрометью я бросилась дальше — едва не сбила с ног одну из танцовщиц, которая как раз выходила из общей гримёрной. Может, как раз она и спугнёт того незнакомца… Или её прогонят так же, как Ханка.
Похоже, комиссар Нэллад был прав! За кражей сумочки Сарики крылось что-то более серьёзное, чем простое желание разжиться деньгами. Но вот что? Во что она ввязалась?
8.3
Лестер Этелхард
— Зачем нужно было вызывать меня в участок? — Лестер прошёл через кабинет комиссара Нэллада и остановился напротив. — Неужели другие свидетели рассказали тебе недостаточно о том, что случилось в “Красном фламинго”?