Шрифт:
Около церкви Джерсен обнаружил маленький канцелярский магазинчик, торгующий различными мелочами. На витрине были выставлены несколько экземпляров «Экстанта» и «Космополиса», разные номера. На обложке «Экстанта» красовалась фотография десяти человек. Подпись гласила:
КТО ОНИ?
Назовите их правильно и вы выиграете 100000 севов.
Джерсен вошел в магазин. За параллельными прилавками справа и слева стояли две молоденькие девушки, одетые в длинные черные платья. Их темные волосы были скреплены на макушке и так туго зачесаны, что глаза казались выпученными. Волосы каждой украшала пара коралловых шпилек. На прилавке Джерсен увидел брошюру:
МАУНИШЛЕНД
Официальная карта и обозрение
В этом издании перечислены все коммуникации,
города, реки, мосты, пограничные посты, изложены
детали физической географии. Цена: 25 центов.
Джерсен взял карту и заплатил. Девушки сразу же запротестовали:
– Сэр!
– Цена два сева! Джерсен показал на цену:
– Здесь сказано двадцать пять центов.
– Это для местных жителей, – сказала одна из девушек.
– Приезжие должны заплатить наценку, – добавила другая.
– Это почему? – спросил Джерсен, удивляясь, каким образом девушки распознали в нем приезжего.
– Потому что карта содержит секретную информацию, – заявила девушка справа серьезным голосом.
– Чрезвычайно важную для неприятельской армии, – добавила девушка слева еще более серьезно.
– Но, наверное, ваши враги уже приобрели карты Маунишленда?
– Возможно, не все.
– Или не с такими секретными деталями.
– В таком случае, ваша карта стоит значительно дороже двух севов.
– Верно. Но никто не станет платить больше.
– Они предпочтут пользоваться старыми картами.
– Хорошо. Но я местный житель, а не враг, – сказал Джерсен. – Я живу в отеле «Бен Том». И меня всегда можно там найти.
Девушки замолчали, пытаясь определить, говорит Джерсен правду или нет. До того как они придумали возражения, Джерсен ушел.
Он сел на скамейку в одном из скверов, стал изучать карту и нашел Гледбитук в сорока милях к северу, на берегу реки Сладкая Трелони.
Затем Джерсен продолжил рассматривать площадь. У дороги он заметил вывеску:
ГАРАЖИ ПАНТИЛОТЕ
Отличный транспорт! Продажа или прокат: на час,
на день, на неделю. Обращайтесь в наши мастерские.
Вы сможете сделать замечание или одобрить исполнительную точность нашего производства.
Улица Дидрама Раммела Флатера, 29.
Джерсен тут же отправился в гаражи Пантилоте, где после соответствующих формальностей арендовал трехколесный легковой автомобиль, собранный из частей разных автомобилей.
К вечеру небо потемнело. Поездка в Гледбитук грозилась превратиться в ночное путешествие. И Джерсен решил забрать автомобиль на следующее утро.
Глава 12
Тезис:
Нехорошо пить и курить, использовать пойло, а также напитки и настойки, более или менее напоминающие пиво.
Толкования:
Пьяница – это прародитель перегара, деревенщина, ублюдок, общественное посмешище. Очень часто он пачкает одежду и совершает всевозможные непристойности. Он воняет и рыгает. Его фамильярность претит всем приличным людям. Его песни раздражают, тем более что часто он напевает неприличные куплеты.
Пьяница покупает хорошие фрукты и позволяет им гнить, а добрые люди, которые желают отведать целебных фруктов, возмущаются: «Почему ты обворовал нас, пьяница? Почему ты позволяешь целебным фруктам гнить?»
Пьяница устраивает нелепые танцы. Он позирует, как клоун, и чистит уши веточками ракитника. Он лезет в драку с любым честным человеком, которому довелось оказаться на его пути, если тот начнет бранить пьяницу за глупость.
Из «Учения Бодо Сайм», 6:6 (Злословия против пьяницы и его напитка)
К северу от Клоути область становилась дикой и безлюдной: во-первых, из-за болот, окружающих реку Джунифер, во-вторых, из-за черных скал, которые делали поля пригодными только для пастбищ. Впервые