Вход/Регистрация
Наложница. Жизнь на цепи
вернуться

Совушкина Лия

Шрифт:

— Вы молодец, младшая госпожа, — преподаватель довольно улыбнулся, и строго посмотрел на всё ещё торчащую в дверях голову мальчика. — А вам, молодой мастер Чэнь, следует брать пример с сестры. Ваши навыки каллиграфии всё ещё оставляют желать лучшего.

— Ой. — Выкрикнул мальчик, подпрыгивая на месте и оглядывая комнату для занятий. Заметив нахмуренные брови учителя, он понурил голову и пробормотал: — Простите, Го лаоши, я буду усерднее заниматься.

Взяв из рук девочки исписанный пергамент, старик внимательно посмотрел на строки. Немного похмыкав и сделав несколько поправок своей кистью, с красными чернилами, он одобрительно взглянул на ученицу. Положив работу на стол, он чуть улыбнулся и объяснил свои исправления, указывая на ошибки. После чего отпустил девочку, объявив занятие оконченным. Радостная малышка, стараясь не сорваться на бег, степенно пошла к выходу из комнаты. Там, отпихнув старшего брата, вышла в коридор.

Спина и попа слегка ныли от долгого сидения, а рука непроизвольно сжималась, повторяя правильный захват кисти. Урок был довольно интересным, малышку всегда привлекала история и рассказы о Богах. В свой восьмой день рождения, она даже попросила подарить ей сборник сказок. Ради него она усердно трудилась на уроках и сохраняла достоинство семьи Чэнь. Всё же отец был сановником и от него всегда требовали что-то. Не редко они всей семьей посещали званные обеды в домах других чиновников.

Среди детей сановников редко встречались одногодки, поэтому друзья часто имели разницу в возрасте. Общение скрашивало нудные обеды, на которых взрослые обсуждали странные вещи. Девочка никогда не любила посещать людные места, ей казалось, что на них все смотрят на неё. От этого хотелось спрятаться, скрыться из виду, прячась где-то в темном месте. Тетушки почитаемых семей уже положили на неё глаз, обсуждая, как повезет будущему мужу девочки.

Хорошенькая внешность, унаследованная от Первой госпожи семьи Чэнь, поражала даже в столь юном возрасте. Ещё пара лет, и она расцветет подобно лотосу. Слыша за спиной шепотки, девочка лишь покрывалась мурашками. Ей не хотелось замуж, совсем не хотелось, её душа стремилась в Академии, о которых она читала и в тайне надеялась поступить в Академию Ян, женскую школу культиваторов.

Легкий пинок в бок оторвал от тяжелых дум, в которые погрузилась девочка. С обидой посмотрев на брата, старшего всего на несколько минут, она заметила его кривляния. Мальчик упорно косился в сторону главных ворот, к которым пришли дети, и почти потерял терпение. Его круглое лицо надулось, словно шарик, и покраснело. Не выдержав, он развернул сестру в нужную сторону и ткнул пальцев в открытые ворота.

Там, под тенью деревьев, проезжала богато украшенная повозка. Её материал, явно не из дешевых, указывал на отличное благосостояние хозяина. Перед повозкой, а также сзади, ехали воины. Их доспехи блестели на солнце, ослепляя бликами. Прикрыв ладошками глаза, девочка попыталась рассмотреть гостей. Мрачные лица мужчин, ужаснули девочку, показалось, что они свирепые звери, а не люди. Следуя за прибывшими и, прячась от их глаз за кустами, дети приближались к главному дому. Там повозка остановилась и из неё вышел молодой юноша.

Девочка, широко раскрыв глаза, смотрела на самого прекрасного парня в мире. Его блестящие черные волосы развевал легкий ветерок, а лицо напомнило картины именитых художников. Подобно богу, спустившемуся с небес, юноше вызывал душевный трепет. Малышка не видела лица, точнее, не могла его рассмотреть из-за кустов. Однако, будто уловив её желание, парень обернулся в их сторону. Подросток, ему было лет шестнадцать, обладал мягкими чертами и алыми глазами. Они на всегда останутся в памяти девочки, преследуя своим внутренним светом.

— Приветствуем Ваше Высочество, принца Юйлуна, — торжественно произнес глава семьи Чэнь, склоняясь в глубоком поклоне. Вся семья собралась на пороге главного дома, склоняясь перед высокопоставленным гостем.

Юноша что-то тихо ответил, и все разогнулись. Со всем почтением принца проводили в дом, не забывая вещать о великой чести и даре небес, раз сам Его Высочество посетил скромную семью Чэнь. Малышка, краем уха услышав слова отца, удивилась. Неужели их семья скромная? У них ведь одна из самых известных фамилий, несколько поколений служившая во дворце правителя Звериного царства.

— Я слышал, этот принц уже достиг третьего уровня, — потрясенно пробормотал мальчик, провожая взглядом уходящую процессию.

— Как же он прекрасен, — протянула малышка, за что заработала полный непонимания взгляд брата. Он скривился и толкнул её в бок, заставляя посмотреть на себя. — Ну что ещё?

— Хватит слюни пускать, глупая, — язвительно сказал мальчик и ткнул в сторону главного дома, — У него и без тебя хватает поклонниц.

— Подумаешь, — девочка небрежно тряхнула головой, всё ещё видя перед глазами лицо принца, — вот увидишь, он будет моим мужем. Так и знай!

Глава 22

Печально рассказывая о первых годах жизни в гареме, Сяомин тяжело вздыхала. Друзья слушали её раскрыв рот, в их глазах постепенно проступало удивление. Пантера не рассказала всего, утаив часть прошлого, однако поведала о своей безнадежной любви к Повелителю. Конечно, она упустила тот факт, что первая жизнь оборвалась трагической смертью, просто сказав, что её выкрали и бросили далеко за пределами дворца. В это проще поверить, чем в перерождение обычной наложницы. К концу тихого монолога, Сюли хлюпала носом, а когда девушка закончила говорить — порывисто обняла.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: