Шрифт:
После завтрака я пошла на кухню. Когда я там появилась, все замерли и замолчали. Полный дяденька на меня смотрел с восхищением и в то же время в его глазах промелькнул страх.
Через час я уже весело со всеми болтала и успела повару показать нескольких простых блюд. Я не суперкулинар и выросла в большой семье, поэтому ели мы в основном простую еду, без особых изысков. Как приготовить омаров, я точно не знаю, а вот как вкусно пожарить картошку — рассказать могу, но ее тут нет.
Удивила его молочная каша и салат. Он никогда не думал, что можно смешать такие странные продукты и получить соус, который у нас называется майонез. Слово они тем более это выучить не смогли, хотя я не понимала, что тут сложного. На ужин короля и принцев ждал сюрприз, а я оставила повара с его новыми секретами и отправилась к себе.
В моем крыле находилась и комната дочери дракона. Я прошла мимо своей двери и направилась в ту часть крыла, где прятали ребенка. По какой причине мне нельзя с ней общаться, я так и не поняла, поэтому решила нарушить запрет.
Ее отец в такое время отсутствовал в замке. Он летал по каким-то важным делам, переговорам и возвращался только к ужину. За редким исключением мы кушали без него.
Я приложила ухо к двери и услышала плач девочки. Сердце мое замерло от жалости, и я тихонько постучала.
Испуганная служанка приоткрыла дверь и с ужасом посмотрела на меня:
— Госпожа, вам тут нельзя находиться. Господин меня убьет за это.
— А мы ему не скажем.
Я тихонько нажала на дверь, но упрямая девушка закачала головой. Я удивилась такому и нахмурилась. Она опустила глаза в пол и затеребила край фартука из плотной ткани. Я посмотрела и удивилась такой одежде. Это был как защитный чехол.
— Кто там? — раздалось за дверью, — Марика, кто там?
Я открыла дверь, служанка отступила и пустила меня внутрь. Ясиния сидела на тонком ковре и играла с деревянными игрушками. Она меня увидела, заулыбалась и кинулась на шею. Я обняла девочку.
— Я так рада, что ты пришла. Папа сказал, что ты теперь его жена.
Я ей кивнула. Она побежала в угол, взяла мяч и подбежала ко мне. Я осмотрелась и замерла от удивления. Везде во всех емкостях стояла вода. У входа в большой бочке.
— Что это? — спросила я у Марики.
Она посмотрела на ребенка и опустила голову. Я не понимала, что не так с девочкой, что нужно столько воды.
Несколько часов мы играли с ней в разные игры. Она мне показала все свои игрушки и не хотела отпускать из своей комнаты:
— Я завтра к тебе приду, мое солнце.
— Обещаешь?
Я кивнула и поцеловала ее в макушку.
— А если папа узнает?
— Мы ему не скажем. Это будет наш с тобой секрет.
Я ей помахала и закрыла за собой дверь. Нужно было спешить в комнату, пока Ариат меня тут не застукал.
26 глава
Муж привел меня в столовую, мы сели за стол. Слуги расставили блюда и все с удивлением уставились на салат. Везель улыбнулся мне и принялся его есть.
— Что это?
— Новое блюда, Ваше Величество.
— Повар нас решил отравить?
Мне стало не по себе от таких слов. Ведь я никому зла не хотела. Если отец семейства такой консерватор, то может и не стоило повара учить новому. Король посмотрел на своего среднего сына, который уплетал новое блюдо и, выглядел, вполне доволен, своей жизнью и попробовал то, что ему подали. Я сначала увидела хмурое лицо и с ужасом ожидала казни, как будто это я сейчас блюдо подала, но брови взметнулись вверх, и салат был уничтожен.
— Что же скажи, что я доволен новым блюдом, может его готовить.
Слуга поклонился и скрылся за дверью.
После еды мы, как всегда, отправились в сторону моей спальни. Ариат склонился к моей руке и поцеловал:
— Салат ты придумала?
Я кивнула в ответ. Мне хотелось похвалы от этого мужчины. Хоть какое-то проявление заботы, любви, но его глаза ничего не выражали.
— Ты покоряешь все и всех. Везель восхищенного взгляда не спускает с тебя. Его ведь легко очаровать, он не избалован женским вниманием? Он любил мою жену, теперь тебя.
— Он несчастный человек. Ваш брат хочет любить, вы же видите, что он мечтает найти свою единственную.
— Наоборот, он самый счастливый из нас. Ему отец не будет искать невесту. Он женится на той, кого сам выберет. Это мы с Азарматом делаем все по указке короля.
Он посмотрел на меня, нахмурился.
— Мне жаль, что вам пришлось жениться именно на мне и я не оправдала ваших ожиданий.
Муж внимательно посмотрел мне в глаза, развернулся и вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.