Вход/Регистрация
Сказание о демоне
вернуться

Берен Айла

Шрифт:

ШЛЕП! — и мы с принцем съехали в воду.

Глава 20

Откуда у меня такой талант влипать в неприятности?!

Я зажмурилась, но ощутила его крепкие руки. Тамахомэ моментально охватил мою голову, чтобы защитить от удара. Когда он уперся в каменное дно, я почувствовала, как его сильное тело держит меня на поверхности.

Я приоткрыла глаз и увидела перед собой лицо принца. Его глубокие карие глаза и нежную фарфоровую кожу, по которой стекали прозрачные капли. Он смотрел на меня своим обычным добрым взглядом.

Я зажмурилась. Наши губы так близко, и я поняла, что жду поцелуя. И вот его холодные и влажные губы коснулись моих. Нежное прикосновение было недолгим, но принц сразу поцеловал краешек моих губ, а после прижал меня к себе. Так сильно, так нежно…

— Прости, — с сожалением прошептал принц.

«Все хорошо Тамахомэ, я сама хотела этого» — подумала я, не открывая глаз. Но потом, когда он рассмеялся я, наконец, вернулась с небес на землю. Принц перевернулся и, продолжая громко хохотать, улегся прямо в воду.

Я присела и тоже улыбнулась. Вдруг смех стих.

— Ну наконец-то, я думал, ты не умеешь улыбаться. — Принц смотрел на меня, не сводя глаз.

Я растерялась, не зная, как реагировать. Это был мой первый поцелуй, и я не видела в этом ничего смешного. Вскочив на ноги, я неуклюже поспешила выбраться на берег. А Тамахомэ продолжал смотреть и мило улыбаться, словно ребенок.

— Спасибо, — он прикусил губу. — Спасибо, я давно так не смеялся.

— В-всегда пожалуйста ваше Высочество, но вы… вы разве не торопились?

И действительно, он как ребенок. После моих слов он подскочил и вышел ко мне. Его одежды были насквозь мокрые, вода стекала и ее жадно впитывала земля.

— Нужно поспешить… — пробубнил Тамахомэ и, выпрямив спину, опять превратился в невозмутимого наследного принца. Грязного, мокрого, но все же принца.

Он устремился из сада ко дворцу. Я не могла поспеть за его быстрым шагом и мне приходилось переходить на бег, а после замедляться, чтобы не обогнать его.

Наконец, мы добрались до дворца и вошли. Оставляя мокрые следы, мы пересекли коридор и подошли к дверям. Перед тем, как уйти в свои покои, Тамахомэ развернулся ко мне:

— Это утро было незабываемым. Спасибо. Ещё раз спасибо! Как наверно глупо я выгляжу, но я готов благодарить тебя каждый день, всю ж…

Принц прервался, резко прижал меня к себе и, раздвинув дверь, затащил в комнату, а затем взял меня за руку и отвел к ширме.

— Что, что происходит?! — прошептала я. Тамахомэ был сильно встревожен.

— Императрица. Спрячься за ширмой и сиди тихо.

Он подтолкнул меня за ширму и отошел ближе к выходу. Я прижалась к стене и замерла.

Спустя мгновенье послышался голос: «Её Величество Императрица, желает навестить Наследного принца». Дверь раскрылась, и в комнату зашли — и без всякого позволения.

Я нашла щелочку в резной перегородке и посмотрела в комнату. Возле принца стояла красивая женщина в императорском платье и золотом головном уборе с россыпью разноцветных камней. Позади нее служанка и евнух, и никто из них не склонил голову перед Тамахомэ.

— Что за вид? — спросила императрица и надменно осмотрела принца с ног до головы.

— Я направлялся навеститьотца, — развел руками Тамахомэ. — Но оступился на мостике. Вот вернулся сменить одеяния.

Императрица хмыкнула и прошла мимо, зацепив принца рукой. Она поднялась по ступенькам к его рабочему столу и вальяжно присела, совсем растеряв весь горделивый вид.

— Не стой, можешь присесть, — указала она пальцем на стульчик рядом.

Тамахомэ не двинулся с места и не ответил.

— Я сначала подумала, что ты сошел с ума, как и твоя матушка перед смертью. Увидев принца в таком виде, многие бы решили то же самое. Но я пришла не за тем, чтобы обсуждать твой нелепый вид. Оставь это придворным и слугам. Я хотела обсудить твой брак. Император обеспокоен тем, что у его наследника нет детей. Этим же обеспокоены все наместники. В твоем возрасте ты уже мог бы выбрать достойную пару, обзавестись потомством и успокоить отца. Так ты порадуешь и правителей провинций, а еще уймешь их притязания. Если ты понимаешь, о чем я… У главы каждой провинции есть дочери, и они мечтают породнится с императорской семьей.

— Благодарю за заботу, но я сам решу, когда и на ком мне женится, — ответил Тамахомэ. — В любом случае, брак я буду обсуждать с отцом, а теперь оставьте меня одного.

По комнате разнесся громкий, противный смех императрицы. Пока она едва не лопалась от презрительного хохота, я заметила в ее пышной прическе шпильку в форме волка с солнцем в клыкастой пасти. Такие украшения часто носили женщины из северных провинций — символ их родины.

Однако такой знак использовали не просто северяне, а люди из тайного общества Иккэ, созданного, чтобы свергнуть правителя и занять трон. Об этом мне рассказал Тору, когда мы колесили по северным землям.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: