Шрифт:
— Чтобы довезти — будет достаточно и пары волчьих всадников, — осклабился Шонк. — От волков вам не убежать. А вот у ручья вас поджидает колдун. Его ещё утром повезли со всем скарбом.
— Так нас колдун будет охранять? — удивился я.
— Ха-ха, охранять! — обрадовался моей неосведомлённости Шонк. — Колдун наложит на вас печати послушания! Сами будете охраняться как миленькие!
Он смерил меня тревожным взглядом, и я понял, к чему такая откровенность. Здесь-то нас снабжают и дровами, и водой, и мясом. А там придётся всё это заготавливать самим. Вернее, одному Шонку, если я не сумею организовать дежурства.
— Не думаю, что печати помешают нашему с тобой уговору, — сказал я. — Ведь служба тебе — тоже послушание.
Толстяк задумчиво покивал и сказал вдруг мрачно:
— Мерзавец он, этот колдун. Мерзкое отродье змеи!
И, мрачно сопя, поспешил к своим мешкам.
Я задумался. Только колдуна мне и не хватало. Что за «печати послушания»? И ведь спросить не у кого. Кочевники мне ничего про такое не говорили…
Уселся было на траву рядом с Буркой, добирающим ночной сон возле скаток из войлока, но явился Йорд с двумя стражниками и двумя волчьими воинами.
Стражники привели с собой здоровенных грузовых птиц, и в самом деле здорово похожих на верблюдов: толстые ноги, горбы сложенных крыльев на спинах.
Птиц запрягли в волокуши, навалили на них всё наше добро — и войлок, и жерди, и котёл с мисками. И поехали к выходу из ставки.
По дороге я жадно вглядывался в юрты, в лица колдунов в чёрной одежде, пытаясь понять, есть ли у них какая-то табель о рангах?
Колдунов было необыкновенно много. И их количество подтверждало схему боя над долиной, сложившуюся в моей голове.
Видно, когда-то в этом мире сражались примерно так: в небе парили правители на драконах, их охраняли всадники на крылатых волках. Ну и пехота билась внизу.
Терий Верден перевернул здешние понятия о войне, посадив на драконов колдунов, что и устроили Армагеддон войскам правителя Юри.
Но ведь драконов нужно кормить. Судя по рёву, который до нас доносился, их держат в сожжённой крепости. Всех вместе, не рассылая по пограничным постам, как было бы разумно.
И колдуны тут просто стадами бродят, собранные, наверное, со всех вайгальских земель…
Всё указывало на то, что Терий Верден готовится к решающей битве на перевале. Иначе просто не объяснить того, что тут происходит.
Может, пора бы уже послать весточку Ичину?
Я был прав насчёт побега.
Как только наш маленький караван прошёл между камнями-воротами ставки — пацаны тут же заозирались с практическим интересом. Уж по крайней мере Багай готов был бежать хоть сейчас.
Помочь ему, может? Или он мне ещё пригодится?
Я не понимал, что там за колдун нас поджидает. Опасен ли он для мальчишек?
Может, лучше дать им сейчас разбежаться, а к перевалу идти вдвоём с Буркой? Просочимся поди теперь, с демоном-то в качестве прикрытия?
Я оценивающе посмотрел на Йорда (фиговый мечник), на стражников (у носатого не такой уж плохой палаш, надо начать с него), на всадников, ведущих зверей в поводу.
Если дать Бурке полчаса-час на деморализацию крылатых волков — никуда они не полетят. А у меня будет пять противников.
Но. Оружие спрятано в ноже с демоном. И если начнётся суматоха с волками, достану я его быстро.
Вот только сумею ли я один, без прикрытия этой мальчишеской вольницы, прорваться на перевал (что ещё как-то рисуется), и в пещеры Белой горы (тут вообще засада).
Колдун? Ну, так есть же голодный демон в ноже.
Вот только что делать с печатями? Прибить колдуна до того, как он начнёт своё грязное дело по околдовыванию пацанов?
Задачка не решалась, как я её ни вертел.
Бурка вопросительно оглянулся на меня раз, другой. Волк наелся, поспал и был готов к бою. Ездовые собратья уже и без того косились на него с опаской — чуяли, гады, кто тут главный.
Я помотал головой: «Терпим. Может, сумеем пройти и по этому 'мосту», как души мёртвых по человечьему волосу?
Мальчишки были нужны мне как прикрытие миссии. Меня просто тянуло на перевал.
Вот только меч мой остался где-то за исполинскими камнями в ставке терия Вердена. И я даже примериться не успел, как бы его стащить.
Выходит, скоро вернусь?
Глава 22
Выкидыш змеи
«Большой ручей», куда нас вели, оказался маленьким водопадом. Мы несколько часов двигались на юго-восток, пока не пересекли долину Эрлу и не достигли горной гряды.