Шрифт:
— Он взял в заложники моего внука, а теперь диктует условия! Это немыслимо!
— Кайлас всегда так делает. Не вы первый, не вы последний, — спокойно сказала Мари и установила ментальную связь с герцогом.
«Кто-нибудь сомневался, что эта красотка с волшебной бляшкой здесь случайно?» — задал риторический вопрос Янус.
Очевидно, нас снова разыграли в чужой комбинации.
Герцог публично пообещает не трогать меня, а мысленно даст Карлу какие-то обещания. Если он их нарушат, то на меня устроят показательное неудачное покушение, заказчиком которого «неожиданно» окажется Скуратов.
Либо у Карла появится законный повод его покарать, либо родственники от него отрекутся, чтобы спасти шкуры.
Следующие несколько минут герцог и баронесса обсуждали условия. Наконец они пришли к соглашению, кивнули друг другу. Герцог усилил магией голос и сказал:
— Скуратовы приносят Маркусу Кайласу извинения за свои действия. Мой внук проиграл дуэль, Кайлас смыл позор кровью. Пока я властвую, мой род ни словом, ни делом не будет вредить Маркусу Кайласу и его семье. Если я нарушу свое обещание, пусть на меня обрушится гнев нашего великого короля Карла!
«Прекрасно, а если через меня захотят устранить герцога, что мне делать?» — мысленно обратился я к баронессе.
Она улыбнулась мне.
«Не беспокойтесь, Маркус. У принца есть на вас планы. Нам нужны сильные ментальные маги. И у меня есть предложение, от которого вы не сможете отказаться», — ответила она. От последней фразы потянуло замогильным холодом.
И куда деваться от покровителей, которые хотят осчастливить меня своей защитой?!
— Я принимаю ваши извинения. Иван Скуратов теперь свободен от моей магии, — я развеял клинки, сделал два шага назад и театрально щелкнул пальцами. Парочка красочных иллюзий и Янус вернулся ко мне в голову. Дед тут же подхватил внука под руки. Буквально спустя секунду рядом оказался отец.
Баронесса де Ратуа подошла к Ивану, положила руку ему на лоб. Мгновенно исцелила его тело, а потом стала изучать разум.
Ко мне подошли Сайрус, Омен и Кохорн. Встали за спиной.
— От личности почти ничего не осталось. Живой труп! — воскликнула баронесса, в ее голосе я услышал ужас.
— Сопутствующий ущерб! — не удержался я.
— Кайлас! — взвыл герцог.
Я улыбнулся и развел руками. Де Ратуа сказала напряженным голосом:
— Я не смогу это вылечить. Потребуются годы работы и сильнейшие ментальные маги. Шансы на успех минимальны.
Красиво врет. Но и на том спасибо.
Я усмехнулся. Это не укрылось от деда и отца.
— Мне потребуется два часа. Но зачем мне это делать?
— Цена? — быстро спросил отец Ивана.
— Оставьте в покое род Бельских. Вы все равно до них не доберетесь.
Герцог не успел открыть рот, меня тут же поддержала баронесса:
— Это справедливо. Вы все равно не сможете поглотить их, а когда Ольга войдет в Черную Дюжину это приведет ко множеству проблем. Войну с Кровавой Леди и Снежной Королевой вы не выдержите.
— По рукам, — сказал отец Ивана.
— Не зарывайся, — осадил его герцог. — Это пока в моей власти.
— Но вы же согласны дать слово принцу-регенту, что не будете пытаться поглотить род Бельских в течение ближайших двадцати лет? — улыбка баронессы выглядела жутко и почему-то очень знакомо.
— Согласен, доставайте артефакт.
Когда были произнесены все нужные фразы, я понял, что серьезно продешевил. Скуратовы сейчас все равно ничего бы не смогли сделать Ольге.
Ладно, плевать, вряд ли мне позволила бы большее баронесса. Мне кинули кость за хорошо сыгранную роль в чужой пьесе, можно сказать, переплатили.
Глава 7. Прекрасные дамы
Баронесса привела нас в медпункт академии. Хватило одной фразы, чтобы все местные целители вышли. Средний Скуратов положил сына на кушетку и не терпящим возражения тоном сказал:
— Я останусь здесь.
— Хорошо, но, если из-за вас ему станет хуже, не говорите, что я не предупреждал, — буркнул я, склоняясь над своей жертвой. — Будьте добры, подойти ближе, лезьте под руку, обязательно давайте советы. Тогда ваш ребеночек точно выздоровеет, не поедет в больничку на остров Роук.
Дед скрипнул зубами, отец грязно выругался. Спустя несколько минут уговоров Мари выпроводила их за дверь. Потом поставила барьер от проникновения и прослушивания.
— Мог бы быть с ними помягче, — с укором сказала она.
— Они сегодня планировали отправить меня в крематорий. Всепрощение — не мой грех, — сухо ответил я, приступая к работе.
Наложить обезболивающие чары, добавить кое-что из записей Кадаверов, спустить Януса с поводка.
Думаю, баронесса легко могла вылечить Ивана сама, но решила дать мне возможность покопаться в его голове. И посмотреть на мою работу вблизи.