Вход/Регистрация
"Фантастика 2024-92". Компиляция. Книги 1-17
вернуться

Распопов Дмитрий Викторович

Шрифт:

— Он взял в заложники моего внука, а теперь диктует условия! Это немыслимо!

— Кайлас всегда так делает. Не вы первый, не вы последний, — спокойно сказала Мари и установила ментальную связь с герцогом.

«Кто-нибудь сомневался, что эта красотка с волшебной бляшкой здесь случайно?» — задал риторический вопрос Янус.

Очевидно, нас снова разыграли в чужой комбинации.

Герцог публично пообещает не трогать меня, а мысленно даст Карлу какие-то обещания. Если он их нарушат, то на меня устроят показательное неудачное покушение, заказчиком которого «неожиданно» окажется Скуратов.

Либо у Карла появится законный повод его покарать, либо родственники от него отрекутся, чтобы спасти шкуры.

Следующие несколько минут герцог и баронесса обсуждали условия. Наконец они пришли к соглашению, кивнули друг другу. Герцог усилил магией голос и сказал:

— Скуратовы приносят Маркусу Кайласу извинения за свои действия. Мой внук проиграл дуэль, Кайлас смыл позор кровью. Пока я властвую, мой род ни словом, ни делом не будет вредить Маркусу Кайласу и его семье. Если я нарушу свое обещание, пусть на меня обрушится гнев нашего великого короля Карла!

«Прекрасно, а если через меня захотят устранить герцога, что мне делать?» — мысленно обратился я к баронессе.

Она улыбнулась мне.

«Не беспокойтесь, Маркус. У принца есть на вас планы. Нам нужны сильные ментальные маги. И у меня есть предложение, от которого вы не сможете отказаться», — ответила она. От последней фразы потянуло замогильным холодом.

И куда деваться от покровителей, которые хотят осчастливить меня своей защитой?!

— Я принимаю ваши извинения. Иван Скуратов теперь свободен от моей магии, — я развеял клинки, сделал два шага назад и театрально щелкнул пальцами. Парочка красочных иллюзий и Янус вернулся ко мне в голову. Дед тут же подхватил внука под руки. Буквально спустя секунду рядом оказался отец.

Баронесса де Ратуа подошла к Ивану, положила руку ему на лоб. Мгновенно исцелила его тело, а потом стала изучать разум.

Ко мне подошли Сайрус, Омен и Кохорн. Встали за спиной.

— От личности почти ничего не осталось. Живой труп! — воскликнула баронесса, в ее голосе я услышал ужас.

— Сопутствующий ущерб! — не удержался я.

— Кайлас! — взвыл герцог.

Я улыбнулся и развел руками. Де Ратуа сказала напряженным голосом:

— Я не смогу это вылечить. Потребуются годы работы и сильнейшие ментальные маги. Шансы на успех минимальны.

Красиво врет. Но и на том спасибо.

Я усмехнулся. Это не укрылось от деда и отца.

— Мне потребуется два часа. Но зачем мне это делать?

— Цена? — быстро спросил отец Ивана.

— Оставьте в покое род Бельских. Вы все равно до них не доберетесь.

Герцог не успел открыть рот, меня тут же поддержала баронесса:

— Это справедливо. Вы все равно не сможете поглотить их, а когда Ольга войдет в Черную Дюжину это приведет ко множеству проблем. Войну с Кровавой Леди и Снежной Королевой вы не выдержите.

— По рукам, — сказал отец Ивана.

— Не зарывайся, — осадил его герцог. — Это пока в моей власти.

— Но вы же согласны дать слово принцу-регенту, что не будете пытаться поглотить род Бельских в течение ближайших двадцати лет? — улыбка баронессы выглядела жутко и почему-то очень знакомо.

— Согласен, доставайте артефакт.

Когда были произнесены все нужные фразы, я понял, что серьезно продешевил. Скуратовы сейчас все равно ничего бы не смогли сделать Ольге.

Ладно, плевать, вряд ли мне позволила бы большее баронесса. Мне кинули кость за хорошо сыгранную роль в чужой пьесе, можно сказать, переплатили.

Глава 7. Прекрасные дамы

Баронесса привела нас в медпункт академии. Хватило одной фразы, чтобы все местные целители вышли. Средний Скуратов положил сына на кушетку и не терпящим возражения тоном сказал:

— Я останусь здесь.

— Хорошо, но, если из-за вас ему станет хуже, не говорите, что я не предупреждал, — буркнул я, склоняясь над своей жертвой. — Будьте добры, подойти ближе, лезьте под руку, обязательно давайте советы. Тогда ваш ребеночек точно выздоровеет, не поедет в больничку на остров Роук.

Дед скрипнул зубами, отец грязно выругался. Спустя несколько минут уговоров Мари выпроводила их за дверь. Потом поставила барьер от проникновения и прослушивания.

— Мог бы быть с ними помягче, — с укором сказала она.

— Они сегодня планировали отправить меня в крематорий. Всепрощение — не мой грех, — сухо ответил я, приступая к работе.

Наложить обезболивающие чары, добавить кое-что из записей Кадаверов, спустить Януса с поводка.

Думаю, баронесса легко могла вылечить Ивана сама, но решила дать мне возможность покопаться в его голове. И посмотреть на мою работу вблизи.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 822
  • 823
  • 824
  • 825
  • 826
  • 827
  • 828
  • 829
  • 830
  • 831
  • 832
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: