Вход/Регистрация
"Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23
вернуться

Голд Джон

Шрифт:

— Как ты смеешь насмехаться над госпожой Мейлин?! — воскликнул «монах», который пару минут назад предлагал отделать меня. — Я покажу тебе, чему она нас научила!

С этими словами он кинулся на меня, занося бамбуковый шест.

Глава 11

— Пенгфей!

Резкий окрик остановил его в паре метров от меня. Парень замер, выронил шест и вытянулся по стоке «смирно». Как и вскочившая на ноги Мейлин.

Я нашёл глазами того, кто остановил драку. К нам приближался седой старик, опиравшийся на трость. Одет он был в традиционную китайскую пару: свободные штаны и длинную рубашку со стоячим воротником.

— Что здесь происходит? — строго осведомился он, бросив на меня взгляд и уставившись на девушку.

Та быстро опустила голову.

— Прошу прощения, отец! — пробормотала она дрогнувшим голосом.

— Я задал вопрос! — сказал старик, ударив в землю основанием трости.

Так вот, кто тут всех держит в строгости.

— Боюсь, это моя вина, — проговорил я. — Мне не следовало нарушать ход тренировки. Полагаю, между нами просто возникло недопонимание. Я должен лучше изучить китайские традиции.

Старик повернулся ко мне и смерил спокойным взглядом. Глаза у него были чёрные, нисколько не выцветшие от возраста.

— Господин Бэй, как я понимаю? — проговорил он после паузы.

— Он самый, — я слегка поклонился.

— Вы одеты не для прогулки по саду.

— Меня привлекли звуки ударов. Я вышел поглядеть, что происходит.

Старик снова повернулся к девушке.

— Продолжай занятие, — сказал он. — Позже поговорим.

Затем он направился ко мне. Я поймал сверкающий взгляд девушки и ненавидящий — Пенгфея, вынужденного вернуться к тренировке. Похоже, кое-кто затаил на меня обиду. Ничего, переживу. Во всех смыслах.

— Прошу прощения, господин Бэй, — тихо проговорил старик, подойдя. — Моя дочь не любит иностранцев.

— Она не одна такая. Но на мне тоже лежит вина за инцидент.

— Не сомневаюсь, — ответил старик. — Я Сяолун. Учитель клана Ма.

— Рад знакомству.

— Позвольте пригласить вас на чашку чая. Я живу поблизости, — мой собеседник указал на одно из небольших зданий рядом с домом босса. К ней была пристроена терраса с навесом, на которой виднелись стол, плетёные стулья и небольшой шкафчик, покрытый чёрным лаком.

— Благодарю, но мне нужно переодеться. Как вы сами сказали, я одет не для прогулок. И уж точно не для того, чтобы ходить в гости.

— Это неважно, — махнул рукой старик. — Закроем сегодня глаза на церемонии. Идёмте.

Он двинулся в сторону дома, и я пошёл за ним. Было любопытно получше познакомиться с ещё одним обитателем поместья.

Когда мы расположились на террасе, старик стукнул об пол тростью, и из дома показался слуга.

— Завари и подай чай, — бросил ему Сяолун, не поворачивая головы.

Тот быстро поклонился и исчез за дверью.

— Придётся немного подождать, — сказал старик. — Так что произошло, господин Бэй. — Вас оскорбили?

— Нет. Давайте оставим эту тему. Было и было.

Сяолун кивнул.

— Где вы учились драться? Если не секрет.

— На родине.

— Не знал, что в России единоборства вышли на такой уровень.

— Время идёт.

На самом деле, меня учили в родном мире, где тренировки Мейлин показались бы просто детской вознёй на школьном дворе.

— Это верно, — кивнул Сяолун. — У вас был очень хороший учитель.

— Вы видели наш поединок?

Если его можно так назвать.

— Не весь. Слышал, господин Ма нанял вас защищать поместье. Вы — маг?

Похоже, он пропустил мой выход во время нападения клана Нун.

— Да, поэтому ваш босс мною и заинтересовался.

Сяолун снова кивнул.

— Нечасто удаётся триаде привлечь на свою сторону чародея, — сказал он. — Как вы оказались в Китае?

— Прилетел на самолёте.

Не думает же он, что я стану выкладывать ему всю подноготную?

— Сколько вам лет? — спросил старик.

— Господин Сяолун, мне ведь уже не нужно проходить собеседование, — ответил я, глядя ему в глаза.

— Прошу прощения. Вы правы. Это не моё дело. О, вот и чай!

В это время как раз появился слуга с подносом в руках. Он поставил его справа от нас и наполнил две чашки дымящимся напитком. Старик взял одну, я — другую.

— За мир в нашем доме, где бы мы его ни обрели, — проговорил старик прежде, чем сделать осторожный глоток.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • 312
  • 313
  • 314
  • 315
  • 316
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: