Шрифт:
– А ты кто? – спросил меня король.
– Я его жена… - призналась виновато. – Бывшая.
– Ну, так скажи своему мужу сдаться, или нам придется его убить.
Я содрогнулась от прозвучавшего в словах равнодушия.
– Зверь завладел им. Ильдерел слишком долго оставался драконом и забыл, каково быть человеком. До сегодняшнего утра он даже не говорил. Мы надеялись спрятаться в уединенном месте и не знали, что на материке еще остались живые драконы.
Генерал Раштон усмехнулся, не поверив моим притянутым оправданиям, но король проявил интерес.
– От кого вы бежали?
Мне нельзя раскрывать кровавые планы мужа, иначе его сразу казнят!
– Ни от кого конкретного. Наш сын заковал отца в цепи, блокирующие дракона. Мы все надеялись, что его разум вернется. Но он нашел способ сбежать, - опустила глаза. – Он просто искал тихое место, чтобы восстановить силы. Сказал, здесь у него такое есть.
– Это Тумелон-то тихое место? – опять усмехнулся недоверчивый Раштон. – Скорее, он точно знал, что там ему никто не даст отпор. И был весьма удивлен, что появился дракон.
Он зрил в самый корень. Конечно же, от опытного генерала не укроется правда.
– Хорошо, я даю тебе шанс, женщина, - принял решение король, но его слова совсем меня не обнадежили. – Мы возьмем его живым, если ты убедишь его не сопротивляться.
– Он не будет сопротивляться, - раздался невдалеке голос ледяного дракона, и мы все повернули к нему головы.
Глава 8. Он будет казнён
Ильдерел рухнул на одно колено и яростно рычал, пытаясь сбросить с себя ледяные оковы и встать. Его грудь мощно разгоралась огнем, который растапливал лед. Но пламя тут же гасло, подавленное магией, исходящей из ладоней другого дракона.
– Поспешите, - напряженно процедил ледяной, его глаза мистически сияли серебром, но поток магии становился слабее по сравнению с началом сражения. – Я не удержу его долго, он силен. Забирайте его или убейте.
Раштон и Хитэм выхватили оружие, и королевский меч засветился рунами высшей магии. Я вздрогнула: такой клинок способен разрубить чешую дракона как масло.
– Не надо… - сипло выдохнула, ощутив ужасную боль от потери истинного.
Я же давно его потеряла, он уже совсем не тот, что был раньше! Почему же связь ощущается вдруг так остро?
Я опустила взгляд на запястье и с удивлением поняла, что метка стала ярче.
Он жив. Мой настоящий муж где-то внутри этого монстра. Его можно вернуть!
– Браслеты мне, живо! – рявкнул своим солдатам король, и один из них приволок магические оковы наподобие тех, в которых мы держали Ильда в плену.
Вместе с Раштоном они подбежали к моему мужу как раз тогда, когда он собирался обернуться в зверя.
Стало сложно видеть сражение, потому что меня обступили солдаты, а мужчины сошлись в финальной схватке.
Генерал обхватил Ильдерела своими могучими ручищами, не позволяя трансформироваться, и король ловко сковал запястья моего мужа магическими оковами.
Металл тут же вспыхнул рунами, и Ильдерел яростно взревел. Он дергал цепи так сильно, что казалось, способен порвать даже такие… но они выдержали.
Было больно смотреть на то, что он вновь стал пленником. Раненый и скованный, он бешено рычал, не сломленный и не побежденный.
Понадобится много усилий, чтобы удержать его в новой клетке надолго. Вот только, кажется, его не собирались держать в плену…
Драконы вели переговоры о том, кому достанется пленник.
– Отказываешься от трофея? – спросил Раштон у победителя настороженно.
Тот сдержанно кивнул, тряхнув черными волосами с серебристыми прядями. Выглядел хмуро.
Между соседями воздух густел и уже искрил напряжением. Все-таки сражение произошло на самой-самой границе.
– Он схвачен на вашей земле. Приношу извинения, - ледяной отступал назад, пока не оказался в нейтральной зоне.
Хитэм и Раштон провожали его тревожными взглядами.