Вход/Регистрация
Портрет Лидии
вернуться

Милн Алан Александр

Шрифт:

Артур уже задыхался, когда она освободила его. Самодовольно улыбнулась.

– Лучше, чем какието деньги, не так ли?
– и тут же добавила. Дорогой, тебе пора, - она перегнулась через него, открыла дверцу.
– Быстро!

– Я тебя увижу... скоро?

– Я очень на это рассчитываю, - вновь улыбка.
– Через день или два. До свидания, дорогой, и позволь еще раз поблагодарить тебя. И и представить себе не сможешь, как ты мне помог.

Он ступил на тротуар, она захлопнула дверцу, помахала рукой и умчалась. ОН же поплелся в свою маленькую комнатушку. Часы показывали половину одиннадцатого. Лишь на три коротких часа он перенесся в новый, удивительный мир. Артур разделся. Лежал в темноте и видел ее портрет на стене.

* * *

Случилось это во вторник. А в четверг утром его вызвали к мистеру Маргейту. В кабинет он входил с дурным предчувствием, которое преследовало его с того знаменательного вечера. Он опасался, что совершил чтото недостойное и может понести за это наказание. Компанию мистеру Маргейту составлял незнакомый Артуру мужчина.

– Доброе утро, Артур, - поздоровался с ним мистер Маргейт.

– Это - инспектор Уэллс. Оставляю тебя с ним. Ответь на его вопросы и помоги, чем только сможешь.

В полном недоумении, встревоженный необходимостью общения с полицией, но и испытывающий безмерное облегчение (всетаки не опорочил профессию солиситора), Артур ждал.

А инспектор небрежно уселся на край стола мистера Маргейта, болтая одной ногой в воздухе. Коренастый, приятный мужчина, с мелодичным, но уж очень усталым голосом.

– Всего несколько вопросов, - начал он.
– Ничего больше, - он дружелюбно улыбнулся.
– Мне, конечно, не положено предлагать вам присесть в вашей конторе, но так, наверное, будет удобнее.

Артур сел.

– Пока не буду говорить, чем вызваны мои вопросы. Если вы догадаетесь, что ж, вы - адвокат и знаете, что такое конфиденциальность. Эта так?

– Разумеется.

– Вы знакомы с неким Платтом? Роджером Платтом?

– Встречался с ним раз или два.

– Когда вы видели его в последний раз?

– Во вторник вечером.

– Где? В котором часу?

– Примерно в половине одиннадцатого, входящим в паб "Чаша и колокола".

Инспектор долго молчал, покачивая ногой.

– Я стараюсь получить подтверждение его показаний, касающихся того вечера. Среди других людей, которые его видели, упоминаются некие друзья, Клайды, которые живут в Нортон СентДжайлсе, и вы. Что вы можете сказать по этому поводу?

Артур все рассказал.

Инспектор улыбнулся.

– Как я понимаю, дама - писаная красавица.

Артур покраснел.

– Да.

– Раз уж вы смогли проехать пятьдесят миль глубокой ночью с дамой, вас не затруднит проехать те же пятьдесят миль с полицейским инспектором солнечным утром?

Артур с радостью ухватился за это предложение. В голосе его звучал щенячий восторг.

– Вы хотите, чтобы я поехал с вами в Нортон СентДжайлс?

– Совершенно верно. Я предполагал, что вы откликнитесь с энтузиазмом.

Артур вновь покраснел.

– Все лучше, чем сидеть в конторе.

– Несомненно. Еще вопрос, и в путь. Вы разумеется, присягнете, что ваши друзья, Клайды, честные и благородные люди?

– Естественно!

– Хотя встретились вы с ними только во вторник. Что же, не буду говорить, что вы ошибаетесь. И насчет мистера Роджера Платта вы скажете то же самое?

– Ннет, - ответил Артур.
– Пожалуй, что нет.

– Не скажете... и вновь я не говорю, что вы ошибаетесь. Видите ли, полиция не может приходить к таким скоропалительным выводам. Для полиции каждый мужчина может быть лжецом, как и каждая женщина. Я не могу принимать за истину в последней инстанции ни показания Клайдов, ни Платта, ни ваши. Но, если вы все говорите одно и то же, возможно, сие соответствует действительности. Вы вот только что сказали мне, что во вторник вечером, в девять тридцать пять Платт был в определенном месте, вместе с вами мистером и мисс Клад. Если он там был, то в четверть десятого не мог находится в другом месте, на расстоянии тридцати пяти миль от Нортон СентДжайлса, и тогда он более меня не интересует. Поэтому мы, с вашего разрешения, только удостоверимся, что вы сказали правду, то есть в девять тридцать пять находились в Нортоне. Надеюсь, вас это не обидит?

– Отнюдь.

– Тогда поехали. Я предупредил их о нашем приезде.

Они спустились к патрульной машине. Водительконстебль изучал карту.

– Нашли дорогу, Льюис?

– Вроде бы туда можно добраться двумя маршрутами, сэр. Не знаю, на каком остановиться.

– Может, мистер Карстерс нам подскажет?

Артур уже собрался сказать, что ехали они в полной темноте, потом вспомнил.

– Мы ехали через Бартон Лэнгли, - уверенно ответил он.

– Точно. Я тоже склонялся к этому варианту.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: