Шрифт:
— А как ты проверишь, исполнил ли он приказание?
— О! — Кажется, и эта возможность оказалась для нее новой.
— Ты же не можешь заглянуть ему в голову, чтобы убедиться, что он ничего не утаил, а то и не приврал из вредности.
Варенька растерянно захлопала ресницами.
— А если заплатить… — Она сникла. — Кир вряд ли согласится. Ему и рыбалка-то не понравилась.
Мы замолчали, глядя, как сотский, поклонившись исправнику, возвращается к нам. Поклонился сперва мне, потом Вареньке.
— Спасибо вам, милостивица, за доброту вашу. А вам, барышня, за компанию веселую, за то, что не стали от мужика нос воротить. Удочки себе оставьте на память, в благодарность от меня.
— Тебе за науку спасибо, — сказала Варенька. — Слушай, приходи, как сможешь, еще порыбачим.
Мужик подобрал отвисшую челюсть. Почесал в затылке, вопросительно посмотрел на меня.
— Я не против, — сказала я. — Если и ты сам не против.
— Это просьба, не приказ, — добавила графиня.
Я мысленно выдохнула.
— Ну, ежели так… — Игнат снова почесал в затылке. — Только вы, барышни, спите-то долго.
— Как это долго! — возмутилась Варенька. — Сегодня чуть свет начали.
— Сегодня поздно начали. Самая рыбалка на заре, когда еще туман над водой стоит.
— Ради такого дела я проснусь и на заре.
— Игнат, если ты хоть раз в неделю найдешь возможность развлечь барышню рыбалкой, я была бы тебе очень благодарна, — сказала я. — На тех же условиях, как сегодня: что поймал, можешь все забрать. Можешь даже с вечера прийти. Так, наверное, и лучше получится. Варвара Николаевна будет знать, что нужно рано вставать, а тебе, наоборот, не придется подниматься в несусветную рань. Сам видел, людская пустует.
22.3
— Ежели так, оно можно…
Варенька захлопала в ладоши.
— Ура! Но я и без тебя попробую ловить. У нас будет рыба!
— А не надоест тебе рыба каждый день? — хмыкнула я.
Варенька сморщила носик, задумавшись.
— Речная рыба, конечно, не самая изысканная еда, но ведь как приготовишь.
— Из графских ручек наверняка изысканная, хоть даже сырая, — вставил Игнат.
Варенька довольно разулыбалась.
— Пойду поищу какую-нибудь корзинку, — сказала я.
— Не извольте трудиться, милостивица, я сейчас за своей котомкой сбегаю и все устрою в лучшем виде.
Он снова умчался вприпрыжку.
— Кир, Кир, иди сюда! Смотри, сколько я наловила!
Стрельцов с улыбкой двинулся к нам. Варенька защебетала, едва не подпрыгивая на чурбаке.
— Я сама поймала вот этого большого и еще трех! А знаешь, как трудно вытащить, когда рыба дергается! Игнат показал, как держать удочку, и я всё делала сама!
Исправник склонился над ведром с самым строгим выражением лица, но я заметила, как дрогнул уголок его губ.
— Это не слишком подобающее занятие для благородной барышни.
Голос его был серьезен, и только блеск глаз выдавал улыбку.
— Ах, полно тебе! — отмахнулась Варенька. — А ты знаешь, что нужно подкормку делать? И что червяка насаживать нужно непременно вдоль?
— Неужели ты сама червяков насаживала?
— Нет. — Она смутилась, но снова вскинулась. — Зато я уже научилась верно держать удочку и чувствовать, когда рыба клюнула. И вытаскивать я сама научилась! А в следующий раз обязательно попробую и с червяками! Для науки можно и руки испачкать.
Стрельцов закашлялся. Мы переглянулись поверх головы девушки.
— И как же ты планируешь готовить… это? — Он кивнул на улов с таким видом, будто в ведре лежали лягушки.
— О! — Варенька на миг растерялась. — Ничего, мы с Глашей справимся! Правда, Глаша?
В ее голосе прозвучало столько восторга, что Стрельцов не выдержал, разулыбался вовсю.
Я оставила его с Варенькой и отправилась искать Герасима. Подходя к сараю, услышала оттуда суровый выговор Марьи Алексеевны.
— А я тебе говорю, рамы давно пора было выставить. Что значит «приказа не было»? Середина травня на дворе, а в доме до сих пор вторые рамы стоят.
— А если посреди травня снег пойдет? — не удержалась я, заходя в сарай.
На самом деле Марья Алексеевна была в чем-то права: вторые рамы по такому теплу уже лишние, да и окна следовало бы вымыть. И если бы только окна! Нужно кормить людей и скот.
— Куры! — вспомнила я. — Кто кормит кур?!
Герасим озадаченно посмотрел на меня. Помотал головой, повел рукой, будто раскрывая двери. Похлопал руками как крыльями, несколько раз клюнул носом.
— Чего их кормить, сами себе еду найдут, — перевела Марья Алексеевна. — Травы да червей сейчас вдоволь.