Шрифт:
Гермиону затошнило.
Нет, её и впрямь стошнит.
Она не почувствовала себя лучше после опорожнения содержимого пустого желудка в из ниоткуда наколдованное Габриэллой ведро.
Она вернулась назад во времени!
Она упала через завесу, это был не сон. Но вместо того, чтобы отправиться в загробный мир, она отвела её в прошлое!
— Ты в порядке, Гермиона? — спросила её Бриджет, пока Габриэлла держала для Гермионы ведро, ожидая окончания её рвотных позывов.
— Я… — она запнулась. Она была не в порядке. Ничего не было в порядке. Ей казалось, что весь её мир рушится. — Я в порядке.
— Не очень-то убедительно, дорогая, но всё равно хорошая попытка.
Гермиона постаралась улыбнуться, но вместо этого она продолжила извергаться в ведро.
— У тебя есть кто-то из семьи, кто бы о тебе беспокоился? Тебе, наверное, стоит им написать.
— Э-э… — она силилась придумать ответ, но лишь выдавила: — Мои родители мертвы.
— Понятно…
Гермиона посмотрела на свои дрожащие пальцы. Впервые у Бриджет не нашлось комментария. Она прыгнула обратно на свой стул и сидела молча.
— Ну… У тебя есть кто-то ещё из семьи? — снова попробовала Габриэлла.
— Нет, только я, — сказала Гермиона. Это заявление больно по ней ударило. Она почувствовала это в своём пустом желудке. Её глаза расширились. Она задыхалась, а затем разразилась рыданиями. Габриэлла придвинулась, чтобы сесть на край кровати Гермионы, и позволила ей плакать на своём плече. Её родителей здесь не было. Гарри и Рона не было в живых. Никого. Не было никого, к кому она могла бы обратиться. Её сокрушило одиночество. Она потеряла всё.
Она перенеслась на пятьдесят два года в прошлое. Что ей теперь делать? Она плакала, задыхаясь своими слезами, и не трудилась их вытирать, потому что их так быстро заменяли новые.
— Всё будет в порядке, дорогая… — пробормотала Габриэлла. Она пыталась утешить Гермиону так, как могла только мать, поглаживая её по спине и произнося успокаивающие слова, в которых не было смысла. Бриджет достала коробку носовых платочков, которую Гермиона приняла. Она не спросила, откуда они взялись у ребёнка.
— Ты можешь остаться с нами, Гермиона! — взвизгнула Бриджет. Она прыгала и хлопала в ладоши от радости.
— Бриджет, успокойся!
— Я… я… — она шмыгала носом, — не могу так поступить, — наконец сказала Гермиона.
— Чепуха, у нас полно места в «Дырявом котле»! — сказала Габриэлла, приглядывая за своей слишком возбуждённой дочерью.
Снова полились слёзы, Гермиона пока не могла говорить. Но когда ей удастся, она была полна решимости принять их милосердное предложение.
***
Гермиона проснулась от неожиданности. Кто-то кричал. Её бок тупо саднил, но это можно было вытерпеть. Не боль разбудила её ото сна: это был крик. Оцепеневший мужчина больше не был в оцепенении. Его спина выгнулась, а лицо представляло ужасающую смесь страха и агонии. Мимо неё пронеслась тень и наклонилась над кричащим мужчиной.
Гермиона села. Палочка целительницы осветила лицо женщины с заколотыми назад волосами, склонившейся над мужчиной. Он не мог с ней общаться, пока она с ним разговаривала. Он продолжал кричать в бездну, и от этого по спине Гермионы проносились мурашки. От этого кровь стыла в жилах — он наполнял её беспокойством.
Другая целительница вошла в палату для помощи. «Аделаида, достань зелье, скорее!» Женщина развернулась на пятках и снова ушла. Другая женщина провела палочкой и включила свет. Гермиона рассмотрела волшебника средних лет — его лицо было красным и полным муки — пот капал с бровей. Его спина скручивалась, а конечности искривлялись. Льдисто-голубые глаза были широко распахнуты. Это было ужасающее зрелище. В палату на подмогу пришёл мужчина с женщиной по имени Аделаида.
Два часа Гермиона смотрела, как три целителя ухаживали за мужчиной. Жаль, что они не поместили её в другую палату, куда-то, где её бы не так… выбивало из равновесия.
Мужчина умирал. Что-то убивало его изнутри. Его крики становились всё более сиплыми. Целителям с трудом удавалось вливать в него зелья. Особенно, когда его тошнило. Они переключились на наложение целебных заклинаний, чтобы облегчить его боль, в надежде, что он сможет выпить зелья, — это не помогло. Это был один из тех случаев, когда могла бы помочь магловская медицина. Гермиона немного знала о медицине, но она гадала, могла ли быть какая-то польза от введения зелий через капельницу. Особенно с учётом того, что он не мог прекратить кричать достаточно долго, чтобы успеть хоть что-то проглотить.