Шрифт:
Я расслабилась и продолжила наблюдение. Танец был мне незнаком от слова совсем, и вообще, было в нём явно что-то ритуальное. В общем, я с удовольствием досмотрела представление.
Поклонившись друг другу напоследок, девицы танец закончили, и в изнеможении плюхнулись на диванчики.
– Ах, как это освежает! – воскликнула Летти, обмахиваясь веером.
– Да, неплохо размялись, – кивнула Хель. – Надеюсь, завтра будет с кем потанцевать.
И обе они вдруг выжидающе уставились на меня.
Я замахала руками:
– Нет-нет! Я всё ещё плохо себя чувствую, – и делано пригорюнилась. – Как бы меня не выгнали завтра с отбора. Вдруг не почувствую себя лучше!
– Ой, бедняжка! – воскликнула Летти, кинувшись к своей кровати.
Пошарив в тумбочке, она торжественно принесла мне большую голубую пилюлю.
– Вот! – сообщила она с видом, словно дарила мне самый огромный бриллиант из своей коллекции. – Я это всегда принимаю, когда у меня… ммм… проблемы с желудком. Пей скорее!
Я машинально приняла эту штуку, которой легко можно было подавиться, совершенно не представляя, что делать. Глотать пилюлю у меня не было ни малейшего желания. Летти, конечно, вся такая милая, но тут у нас явно невеста невесте lupus est. А с такими вот пилюлями я была совершенно незнакома. Впрочем, это ни о чём не говорило. Летти была из высших, им было доступно гораздо большее, чем мне, простой человеческой травнице, пусть и с душой из другого мира.
– Мне нужно воды, чтобы запить, – я шагнула к своей кровати, наливая воды из кувшинчика, стоявшего на тумбочке. И тут я подумала, что отрава ведь может быть и там!
Я сделала вид, что глотаю пилюлю, запивая водой, и тяжело опустилась на постель.
Дверь распахнулась и внутрь шустрым колобком вкатилась Криста.
– Ой, что я слышала! – воскликнула она. – Новости просто ужасные!
Глава 24. В которой выясняется, что служба безопасности тоже вездесуща
Отлично. Просто замечательно. Только ужасных новостей нам и не хватало для полного счастья. Что там ещё нам придумали? Пробежки в пять утра? Триатлон? Прыжки с парашютом с дракона? Или что?
– У нас у всех отберут все-все артефакты! Даже семейные!
Синхронный вздох ужаса прокатился по комнате.
– Но почему? – прижала ладони к щекам Летти.
– Расследование какое-то, – сделала большие глаза толстушка. – Сейчас все на чай пойдём, и объявят. Я подслушала в коридоре госпожу Ферен.
И действительно. Нас созвали на очередное чаепитие (как я поняла, это тут вроде рабочих совещаний, где босс в воблообразном лице госпожи Ферен раздаёт ценные указания и наставляет на путь истинный), где оная госпожа с поджатыми губами сообщила, что из-за утреннего покушения СБЛ (служба безопасности Ливериад) объявила чрезвычайное положение…
– Я не понимаю, – губы госпожи Ферен поджались до состояния несуществования. – Зачем задействовать службу безопасности королевства, когда достаточно поручить это мелочное дело страже дворца… но его высочеству виднее. Видите, как он переживает за ваше благополучие? Цените!
Острый презрительно-уничижительный взгляд госпожи Ферен прошёлся по замершим, как кролики перед удавом, невестам. Весь её вид говорил, что расследовать преступление против таких, как мы, она бы не поручила даже дворнику. Ибо слишком много чести. И теперь мы должны целовать дорожки в саду, по которым ходил принц.
Подумав про себя, что принц, пожалуй, перетопчется, я под шумок придвинула себе ещё бутербродик. Совсем маленький.
Но, увы, это малозаметное движение не ускользнуло от госпожи Ферен, которая скривилась ещё сильнее. Вот даже не думала, что такое возможно! Воистину мимика этой женщины достойна увековечения в анналах… Ну или хотя бы облить её жидким мгновенно затвердевающим цементом, чтобы эта гримаса повергала в дрожь последующие поколения.
– По высочайшему повелению принца, – продолжала госпожа, которую мне гораздо легче было представить в кожаном неглиже с шипами, облегающих ботфортах и с плёткой, чем в корсете и с веером, – еду вам будут доставлять в комнаты.
По залу пронёсся еле слышный вздох ликования.
– Второе. Платья и украшения для завтрашнего бала по приказу принца вам доставят за два часа до начала бала во избежание всякого рода саботажа.
О, а вот это умно! Молодец, Валли! Помимо воли я расплылась в улыбке.
– Я не вижу причин для особой радости, мисси, – ледяного презрения в голосе госпожи Ферен хватило бы, чтобы с месяц поддерживать азот в жидком состоянии… в тропиках. – Вы все, все без исключения, – она полоснула взглядом по аудитории, – должны сейчас же сдать все свои артефакты и амулеты представителям службы безопасности. Я ещё раз подчёркиваю: все до единого!