Шрифт:
— Привет, — поприветствовал я её. — Прекрасно выглядишь.
— Спасибо, — она встала на цыпочки и поцеловала меня в щёку. — Скучала по тебе.
— Взаимно, — ответил я, обнимая её за талию.
— Пойдём, познакомлю тебя с хозяином, — предложила Джессика. — Он интересный человек.
Мы прошли через гостиную к группе людей, стоящих у панорамного окна. В центре внимания находился мужчина лет сорока, в дорогом костюме, с уверенной осанкой и проницательными глазами.
— Уилсон, — окликнула его Джессика, — познакомься с моими друзьями.
Мужчина повернулся к нам, и я сразу почувствовал исходящую от него ауру власти и опасности.
— Уилсон Фиск, — представился он, протягивая руку. — Приятно познакомиться.
Фиск. Кингпин. Один из самых влиятельных криминальных авторитетов Нью-Йорка. Я постарался не показать своё узнавание.
— Питер Паркер, — ответил я, пожимая его руку. Хватка была крепкой, почти болезненной.
— Гарри Озборн, — представился мой друг.
— Озборн? — заинтересовался Фиск. — Вы сын Нормана Озборна?
— Да, сэр, — кивнул Гарри.
— Прекрасно! — улыбнулся Фиск. — Ваш отец — выдающийся бизнесмен. Мы иногда сотрудничаем по различным проектам.
— Рад это слышать, — ответил Гарри.
Фиск повернулся ко мне.
— А вы, мистер Паркер, чем занимаетесь?
— Учусь пока, — ответил я. — Интересуюсь наукой.
— Похвально, — кивнул Фиск. — Образование — основа успеха. А какими именно науками?
— Биологией, физикой, — ответил я. — Планирую поступать в университет.
— Отлично, — Фиск взял бокал шампанского с подноса проходящего официанта. — Молодёжи нужны амбиции и знания.
Разговор продолжился в общих темах, но я чувствовал, что Фиск изучает нас, запоминает детали. Это был человек, который не делал ничего случайно.
— Простите, джентльмены, — сказал Фиск через несколько минут, — мне нужно поговорить с другими гостями. Увидимся позже.
Когда он отошёл, Джессика наклонилась ко мне.
— Что думаешь о нём? — прошептала она.
— Интересный человек, — осторожно ответил я. — А откуда Николь его знает?
— Он спонсирует её художественную галерею, — объяснила Джессика. — Очень влиятельный и богатый.
— Понятно, — кивнул я.
Мы отошли к бару, где Гарри уже заказывал напитки.
— Что будешь? — спросил он меня.
— Виски, — ответил я.
— Мне тоже, — добавила Джессика.
Мы взяли напитки и расположились на диване с видом на город. Отсюда Нью-Йорк выглядел особенно красиво — мириады огней, движение транспорта, жизнь большого города.
— Кстати, — сказала Джессика, — завтра у нас с Николь планы на день. Хотели сходить за покупками, потом в спа. Не хочешь составить компанию вечером?
— Почему бы и нет, — согласился я.
— Отлично! — она прижалась ко мне ближе. — А сейчас потанцуем?
Мы вышли на импровизированный танцпол в центре гостиной. Музыка была не слишком громкой, больше подходила для общения, чем для танцев, но атмосфера была приятной.
— Ты хорошо двигаешься, — прокомментировала Джессика, когда мы танцевали медленный танец.
— Спасибо, — ответил я. — Ты тоже.
— А где научился? — спросила она.
— Интуиция, — соврал я. — Плюс хорошая музыка.
Танцуя, я краем глаза наблюдал за Фиском. Он общался с разными людьми, но большую часть времени проводил в беседах с мужчинами в дорогих костюмах. По их манере держаться было ясно, что это деловые разговоры.
— О чём думаешь? — спросила Джессика, заметив мою задумчивость.
— О том, как красиво здесь, — ответил я, возвращая внимание к ней.
— Да, — согласилась она. — Мне нравятся такие вечера. Хорошая компания, красивый вид, интересные люди.