Шрифт:
Об успехах и жизни Наали я порой узнавала от деда. Он закончил обучение, женился, а недавно усовершенствовал старинные артефакты, издавна защищавшие рубежи королевства. До него никто и подумать не мог, что в простых придорожных столбах скрыта такая мощь.
Мы с дедом все эти годы тоже серьезно занимались изучением древних артефактов и выяснили немало интересного. Например, что «душа», скрытая в предмете, определяет его характер — даже при соблюдении всех условий, артефакт не раскроется, если ему не нравится носитель.
Вещи хитрили, лукавили, злились… Любили. Как наши родовые кольца.
Кстати, с парными артефактами — правда, не Волфов, а Леонов — произошла одна занятная история. Случилась она, когда я заканчивала академию и уже ждала Фанриса.
Тирам готовился к празднику, а его величество готовился к помолвке с принцессой соседнего государства. За несколько дней до приезда высокопоставленной гостьи стало известно, что на нее планируется покушение — империя Киши, наш давний недруг и соперник, собиралась разрушить намечающийся союз двух держав, ослабить и дискредитировать Алир.
Чтобы выявить заговорщиков и обеспечить безопасность принцессы, ее спрятали в одном из загородных поместий службы безопасности, а вместо настоящей невесты в столицу решили отправить подставную. Необходимо было не просто обезвредить преступников, а, подпустив их как можно ближе к королю, разоблачить на глазах у приглашенных на торжество союзников.
На роль принцессы требовалась особая девушка — умная, отважная, мужественная, находчивая. К тому же знакомая с придворным этикетом и умеющая достойно держаться в светском обществе. Моя подруга, Омидари Линкс, к моменту операции под кодовым названием «Принцесса» ставшая отличным боевым магом и поступившая на службу в личную гвардию его величества, идеально соответствовала всем перечисленным требованиям.
В назначенный день все было готово. Омидари, облаченная в золотою парчу и, с помощью особых артефактов, «превращенная» в принцессу, держалась великолепно. Для полноты картины, чтобы не насторожить врагов раньше времени, из сокровищницы даже достали настоящие родовые артефакты Леонов.
Нет, надевать кольцо подставной невесте никто не планировал — просто сделать вид, и только. Но когда заговорщики в самый разгар церемонии атаковали, своевольный артефакт, вырвавшись из рук короля, оказался вдруг на пальце Дари. А потом…
Дворцовые артефакты и маги прекрасно справлялись, но натиск отряда убийц был сильным, и его величество, нарушив все заранее продуманные планы, неожиданно повалил Омидари на пол, прикрывая собой от летящей в сторону трона мощной магической сети. Дари же при этом пыталась вывернуться и заслонить Леона.
Ничего больше не потребовалось, потому что… Кольца раскрылись, безоговорочно принимая новых владельцев, сметая последние очаги сопротивления, обезвреживая врагов.
Маска исчезла, возвращая Дари ее настоящий облик, и, когда все закончилось, на глазах у изумленных гостей его величество целовал вовсе не принцессу соседнего государства, а совсем другую девушку.
Оспорить магический союз никто не посмел, и моя подруга стала королевой, Я была очень рада за Омидари, потому что знала: Леон Девятый давно ей нравился. Сейчас в монаршей семье подрастал наследник и две принцессы. Король души не чаял в своей отважной супруге и пообещал, что обе его дочери выйдут замуж только по любви, даже если их избранниками станут последние нищие Тирама…
Мечта Лиззи тоже исполнилась. Она счастливо вышла замуж за лавочника с соседней улицы, и сейчас чета воспитывала четверых мальчишек — неугомонных улыбчивых рыжиков, невероятно похожих на свою матушку. С возрастом в Лиззи проснулся настоящий предпринимательский талант, и при небольшом содействии со стороны Айрэна, ей удалось создать целую сеть пекарен не только в Тираме, но и по всему Алиру. На мой взгляд, название подруга выбрала неоднозначное — «Сдобные булочки Лиззи». Произнося его, многие улыбались, вспоминая пышные формы хозяйки.
Что касается Нинель, то еще на том страшном балу ей помог уцелеть и выжить один из молодых аристократов. Уже через полгода дочь купца Мартена была почти забыта, а в свете и при дворе появилась молодая супруга лорда Диера, очаровывая всех своими изысканными манерами. Кстати, отец и дядюшки Ни на деле доказали свою преданность королю, за что совсем недавно им пожаловали дворянство…
Я так заработалась, пытаясь разобраться с магическим плетением старинной броши, что не заметила, как ушел дед. Светильники от долгого использования мигали, требуя подпитки, а в дверь кто-то скребся и видимо не первый раз.
— Кто там? — крикнула я, посылая энергетический заряд в слабо мерцающий шар на стене.
— Миледи…
Бетти топталась в дверях, не рискуя сделать следующий шаг.
— Что-то с мальчиками? — встревожилась я.
— Нет-нет, с юными лордами все в порядке… Его светлость вернулся мрачным. Велел подать ужин и срочно разыскать вас. Он ждет в столовой.
Обычно Айрэн сам спускался в лабораторию. Если прислал Бетти, значит, случилось что-то серьезное.
— Идем, — откликнулась я, привычным жестом выставляя защиту. Только на этот раз добавила к уже имеющимся чарам нить «от юных разбойников».