Вход/Регистрация
Хозяйка заброшенной усадьбы, или Развод с драконом
вернуться

Тирс Зена

Шрифт:

Как будто мечтала об этом поцелуе вечность!

По коже пронеслась сладостная толпа мурашек, поднимая волоски дыбом. Воздух вокруг заискрился, раздались хлопки магии, словно фейерверки, и в меня хлынул поток чистой силы. Сердце пропустило удар, и я тут же опомнилась: я тут не за этим! Мужчины не входят в мои планы, даже если… даже если так приятно целуются!

Я протестующе закрутила головой и выставила вперёд руки, желая оттолкнуть незнакомца. Но лишь отбила себе ладони. Мужчина был большим, твёрдым, как скала, и неотступным.

Он не остановился, а пошёл дальше: рванул платье на моей груди, поцеловал там, вызывая новую држь, а затем снова захватил в плен губы, и тогда я по-настоящему испугалась.

Я укусила его за язык, почувствовав солоноватый привкус крови.

– Ш-ш-ш, – зашипел он.

– Пустите! – рявкнула я.

Мужчина оторвался от меня, и невидимый магический поток перестал вливаться в мою душу. Я ощутила тянущую боль и опустошение, как будто из груди вынули что-то важное. Мне стало холодно. И вопреки здравому смыслу невыносимо хотелось продолжить целоваться с этими строгими губами и чувствовать сильные руки, рвущие на мне платье. Но это чушь, так нельзя.

– Как вы смеете?! Отпустите меня!

– Разве ты не за этим пришла, моя дорогая?! – прорычал мужчина низким, хриплым голосом, отчего-то показавшимся знакомым.

– Вы меня приняли не за ту, лорд! – выпалила я, дав звонкую пощёчину кавалеру, чтобы отпустил наконец.

Это отрезвило его, он отшатнулся, но не торопился отпускать меня. А я застыла, словно статуя, всматриваясь в глубокие прорези маски незнакомца.

Глаза мужчины полыхали не то синим, не то чёрным пламенем и источали ярость вперемешку со страстью. От него пахло опасностью, сводящей с ума. Казалось, воздух между нами вот-вот пробьёт разрядом молнии. Незнакомец либо возьмёт меня сейчас, либо убьёт на этом самом месте – другого не дано.

Мне кажется, или я уже глядела в эти глаза раньше? Но тогда в них не было столько жестокости.

– Не за ту?! – усмехнулся незнакомец. Вновь приблизил лицо, жадно втягивая воздух. – Да что ты такое говоришь, Кейтлин? Разве я мог принять тебя не за ту?! Хоть прячь ты лицо, хоть нет! – мужчина сорвал с моего лица маску и пристально поглядел на меня.

– Ложись в постель, Кейтлин, – хрипло прошептал он, сжимая мои плечи.

Сердце пронзило раскалённое копьё. Мурашки толпой побежали по коже от осознания, кто передо мной.

Это ЕГО голос. ЕГО взгляд. Его прикосновения.

Почему я не узнала герцога раньше?! Почему не узнала его сразу? Ведь эти редкие следы седины на висках я с таким обожанием рассматривала прежде. Навсегда в мою память впечатались и мужественные морщинки, пролегающие от носа к уголкам губ. Он был сильно старше, гораздо опытнее и в сто раз сильнее. И это ужасно пугало.

– Ложись в постель – и я посчитаю, что ты раскаиваешься, а твоё появление здесь сочту брачными играми, – беспрекословно приказал он, подталкивая меня к кровати. – Так и быть верну тебе свою фамилию!

Ждал. Мерзавец ждал, что я брошусь к нему в объятия, буду молить о прощении после того, как он отрёкся от меня!

– Брачные игры закончились два часа назад в зале суда! – выпалила я, вырываясь из его рук. – Не смей прикасаться ко мне! Ненавижу тебя! Будь ты проклят, герцог ван Дрейк! Ты ещё поплатишься за то, что заставил меня пережить!

Вся растрёпанная, прикрывая порванное платье, я бросилась из дверей, герцог – за мной, в расстёгнутом камзоле и выпущенной рубашке (когда успел?!).

– Стой, Кейтлин! – приказал он.

Его властные шаги раздавались за спиной, словно гром, и я как можно быстрее перебирала ногами, уворачиваясь от встречных людей.

– Это леди Пери! Леди Пери была с мужчиной! – зашептались зеваки.

– Да, это леди Пери! – воскликнула Кассандра, схватив меня за руку и успокаивающе её сжала. – Сильная женщина за этим сюда и пришла! Доказать всем, что она любима и желанна! У баронессы Пери нет проблем с супружескими обязанностями, а вот к герцогу ван Дрейку вопросики, каким местом он на жену смотрел!

Все изумлённо замерли, обдумывая слова девушки.

Я обернулась на Кассандру в ужасе. Зачем она это всё рассказала?! Ведь теперь герцог захочет меня прикопать!

Я оттолкнула Кассандру и вылетела в парадный выход клуба, который как-то сам собой нашёлся.

Ван Дрейк где-то по дороге потерялся, не стал больше преследовать. И тех двоих, которые охотились за мной, тоже не было видно. Ну, вот и славно!

Быстрыми шагами я неслась по улице, ловя возмущённые взгляды прохожих. Так не пойдёт. Я свернула в ресторанчик, не обращая внимание на ошалевшего от моего появления хозяина, и прошла в дамскую комнату. Подойдя к зеркалу, я призвала всю мощь бытовой магии, чтобы уложить волосы в причёску, очистить платье от запахов дыма и благовоний и соткать приличный для леди подол прогулочного платья.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: