Шрифт:
Мы продолжали есть молча. Вкус мяса, специи, тепло вина — вс это напоминало, что я пока еще жив. Но как долго? Вопрос оставался открытым. Что ж стоит начать с того, что еще недавно я считал самым сложным, а сейчас самым простым — с гильдии.
Я шагал по узким улочкам Нижнего города, ведя себя так, будто ничто не тяготит мой разум. Днем здесь было шумно, но я знал, что за каждым криком торговца и смехом работяг скрывается тень наблюдателя. В этих кварталах каждый знал свое место, а мое — сегодня вело меня к Дневному мастеру гильдии воров.
Через несколько минут петляний, я подошел к дому, с виду ничем не отличающемуся от других, и постучал особым образом. Через мгновение тяжелая дверь открылась, и я шагнул внутрь.
За низким столом, заваленным свитками и дощечками с записями, сидел Лянь Шу — Дневной мастер гильдии. Высокий, худощавый, с длинными черными волосами, собранными в тугой узел, он напоминал чиновника, утратившего интерес к величию своего положения. Его узкое лицо было отмечено тонкими морщинами, но в темных глазах сверкала острота, присущая человеку, который за свою жизнь видел слишком много предательств. Он лениво перебирал в пальцах тонкую ленту из красного шелка — его давнюю привычку, признак раздумий. И по слухам его любимый способ устранения врагов.
— Фэн Лао, — произнес он, даже не подняв головы от документов. — Как я понимаю, ты выполнил задачу.
Я молча открыл мешочек и, высыпав на ладонь жемчуг, аккуратно ссыпал несколько жемчужин на его свиток. Больше чем пятая часть добычи, но я еще не мастер вор, так что приходится платить больше. Лянь Шу протянул тонкие пальцы, поднес одну из жемчужин к глазам, изучая е в свете утреннего солнца, пробивающегося сквозь занавеси.
— Хороший улов, — кивнул он наконец. — Этого достаточно, чтобы рассмотреть твою кандидатуру. Но Фу Шан ждал тебя ночью, уверен, он будет недоволен. — Старик скривил губы, они с Ночным мастером давно недолюбливали друг друга. — Мое слово будет «да». Жди, тебе принесут чай.
Я лишь коротко кивнул, зная, что слова здесь излишни. Теперь вс зависело от совета старейшин. Они решат, достоин ли я звания мастера.
Но пока я ждал, в голове снова зазвучал хриплый голос драконорожденного, того, кого я встретил в доме аристократа.
«Тебя отправили сюда на заклание…»
Слова звучали как приговор. И ответ на то, кто именно в ответе за это был слишком очевиден — Фу Шан.
Его имя мелькнуло в голове, как вспышка. Он контролировал ночные операции гильдии, распределял задания, знал, кого отправлять и куда. Если меня подставили, значит, он имел к этому прямое отношение.
Но зачем?
Я сжал пальцы на подлокотнике стула. Вряд ли его интересовали деньги, даже такой улов для него ничтожен. Значит, амулет или документы. Вопрос только в том, знал ли он о них заранее? Или кто-то еще направил его? Может, он работал не в одиночку?
Я прикрыл глаза, делая вид, что просто жду чай. Но внутри меня росло ощущение, что за кулисами этой игры стоят куда более могущественные фигуры.
Фу Шан не стал бы рисковать своей позицией без веского повода. Если это вскроется, то даже он заплатит головой. Тени не прощают предательства.
А значит, он был кому-то нужен живым. Или мертвым.
Я открыл глаза. Чувство преследования не оставляло меня с тех пор, как я сбежал из особняка.
Три группы искали меня. Возможно, больше.
И если я не разберусь с этим первым, то кто-то разберется со мной….
Глава 7
Старейшины Гильдии воров собирались все вместе крайне редко, предпочитая находиться в тени. За годы жизни каждый из них сумел добиться серьезной власти не только в Нижнем городе. Их связи опутывали Облачный город, и для многих именно их слово было законом.
Сегодня они собрались сразу по двум причинам, и обе они были связаны.
Первая из них ожидала наверху: молодой Фэн Лао страстно желал получить статус мастера, и единственная причина, по которой он его еще не получил, — возраст. Где это видано, чтобы мастером стал юнец, которому нет еще и тридцати зим?
Вторая была куда неприятнее. Пожар в доме драконорожденного, в результате которого особняк был уничтожен пламенем.
Под сводами тайного зала, спрятанного в глубинах Срединного города, горели масляные лампы, отбрасывая пляшущие тени на стены из черного камня. Длинный стол, массивный, словно вырезанный из единого куска древесины, возвышался в центре помещения. За ним сидели пятеро человек — пятеро столпов, на которых держалась Гильдия.
На спинке стула каждого был вырезан знак одного из драконов.
Лянь Шу, Дневной мастер, представлял стихию Земли. Худощавый, с длинными волосами, собранными в аккуратный узел, он выглядел скорее чиновником, чем преступником. Его длинные пальцы перебирали четки из нефрита, а взгляд был холоден, как рассвет в предгорьях. Он контролировал нелегальную торговлю, кражи и сбор дани, следил за потоками денег и связями с верхами. Для него все было расчетом.
Его противоположностью был Фу Шан, Ночной мастер, он воплощал собой Воду. Гибкий, почти змеиный, он был тенью в человеческом обличье. Узкое лицо, черные глаза, что никогда не отражали света, а голос — тихий, как шепот умирающего. Он управлял убийцами, наемниками, торговлей секретами и темными делами, о которых предпочитали не говорить. Между ним и Лянь Шу была давняя вражда — две стихии, два подхода, два разных взгляда на мир.