Шрифт:
Пришлось брать. И спина, конечно, надломилась от веса.
— Сколько я должна? — очень надеялась, что цена будет подъемной.
Я судила уже не по миру, а по историческим фактам из своей реальности. Этот городок, да и страна в целом, застряли где-то в эпоху «Нового времени». У нас изобрели паровой механизм, а им не потребовалось, у магов имелось волшебство. Зато книгопечатание считалось очень дорогим занятием.
Интересно, а я осилю изобретение станка? А кондиционера? Жара в помещение вводила в исступление.
Назвав сумму и получив расчет, мистер Дарк моментально потерял к нам интерес. Вновь принялся воевать со своими книгами. А я не могла позволить себе выйти. Безумно занятно.
Для человека, переместившегося в иное измерение, все казалось чудом. А когда на жителя в другом измерении натурально нападают зубастые и клыкастые томики с миллионом страничек, невольно очаровываешься картинкой.
— Пойдем, мне везде тебя за ручку водить? — зашипела Аспида. — Я и укусить могу для ускорения.
— Прости, засмотрелась, — не без труда отвела взгляд.
Но едва я коснулась ручки двери, как загадочный и мистический мистер Блуди произнес:
— Заходите, Зои Сандерс. — Долбанул он какую-то книгу по обложке, чтобы та не рычала на него. — Почему-то мне кажется, что вы интересный собеседник.
Я кивнула, немного постеснялась комплимента от чудаковатого мужчины. У себя я была звездой любой компании, отлично ладила с окружающими людьми, работала продажником, сидела на телефоне и могла мертвого уговорить на покупку крема для загара.
В Хайклере все сложилось иначе. Ко мне тянулись нелюдимые, странные отщепенцы-интроверты. Взять Аспиду, нет женщины ядовитее.
Покинув лавку, осознала, что кошелек сильно оскудел. Пару медных монеток можно смело выбрасывать. На них ничего не купить, они ничего не стоят. А мне столько всего надо. Может, я поспешила с покупкой книг? Прежде стоило закрыть базовые потребности? Что я буду есть завтра? Бурану купленные тушки на один зубок.
И от этих мыслей мне резко поплохело. Забывшись, я шагнула на каменную улицу. Услышала свист тормозов.
— Зои! — заорала Аспида, перевоплощаясь в змею.
Громко заржали лошади.
— Под копытами человек! Под копытами человек!
Я свалилась на дорогу, зажмурилась... От страха показалось, что я рухнула в их бездну. Черную, мрачную, оглушающую.
Гулкий звук падающей на бок повозки. Вскрики женщин и детей. И голос. Очень спокойный властный голос. Сначала он произнес заклинание, вернув карету в вертикальное положение, заткнул кобыл и развернулся в полной мере надо мной.
— Вы в своем уме? Вы по сторонам смотрите? Вы спровоцировали аварию! Правил не читали? — неистово на меня орал.
И кто-то ему еще отвечал.
— Правильно, мистер Мендлер. Совсем эти рыжие распоясались.
— Вот тебя я на поясок и пущу, — кровожадно заговорила Аспида и клацнула зубами. — Зои, ты как?
Я открыла глаза и увидела перед собой два озабоченных лица: подруги и незнакомого мужчины.
Потянулась, проверила, что ничего не сломала. Ладони горели от ссадин, но каких-то тяжелых ранений я не чувствовала.
— Нормально, прости, прости-те, — заприметила хозяина успокаивающего голоса. — Я задумалась...
— Точно задумались? — хмурился он. — У вас в черепной коробке мозги имеются? Вы бы просто с края пропасти спрыгнули, и то, больше толку.
Вот, козел. Я же извинилась. И я не специально. Он бы побыл на моем месте, соловьем бы запел. Или с пропасти спрыгнул, лично посоветовала бы.
— Хотите мне какое-то обвинение предъявить? — я опомнилась и решила не давать себя в обиду.
— Я? Обвинение? Вы за кого меня принимаете?
— За зануду во фраке, — приняла руку Аспиды и поднялась.
Наконец-то смогла нормально рассмотреть своего собеседника.
Мужчина впечатлял, в самом хорошем смысле этого слова. И я моментально догадалась, что он не из простых жителей Хайклера, а принадлежит аристократии. Было в нем что-то неуловимо стальное, властное. Не привык, когда ему перечат, хамят. Да и внешность породистая.
Высокий, очень прямой, словно ему под пиджак просунули деревянную палку для осанки. Темноволосый, с легкой щетиной на лице.
Он сам не замечал, что наряду с Аспидой бросился мне помогать, отряхнул спину цветастого платья.