Шрифт:
— Согласен, так можно не только видеть, сколько денег пришло и ушло, но и откуда они взялись, куда потрачены и сколько всего у вас есть на данный момент, и сколько вы должны. А если где-то не сходится — значит, надо искать ошибку… — Он едва заметно улыбнулся. — Или обман.
— Но, если эта методика общеизвестна, почему ей никто не пользуется?
В самом деле, в простой домашней бухгалтерии никому наверняка и не надо, но барская усадьба — это же настоящее предприятие.
— Не общеизвестна — известна только тем, кто специально интересуется денежными делами. Что до использования… — Он снова нечитаемо улыбнулся. — Зачем?
— Как «зачем»? Согласна, если бы моим единственным источником дохода были деньги от мужа «на булавки»… или заработок, скажем, гувернантки, а расходы — только личными, усложнять в самом деле незачем. Возможно, я бы вообще не вела бюджет. Но в таком хозяйстве…
— Барину или купцу разбираться лень, приказчику — тем более, да и рыбку ловить в мутной воде легче. Господин Чулков написал свое «Наставление», где описывает этот метод, лет двадцать назад, однако… — Он пожал плечами. Добавил: — Впрочем, я не так близко знаком с купцами, возможно, крупнейшие из них используют ломбардскую бухгалтерию. Кто-то вроде Кошкина, который ценит настоящий порядок и достаток.
Я от души расхохоталась.
— Кошкин настаивал, чтобы я позволила ему проверить расходные книги тетушки, под предлогом помочь бестолковой барышне, — пояснила я в ответ на недоуменный взгляд управляющего. — Наверное, надо было согласиться — его бы кондратий хватил на месте при виде этой, с позволения сказать, финансовой отчетности.
Нелидов тоже рассмеялся.
— Изящный способ избавиться от надоевшего жениха.
— Но все же я не буду им пользоваться. Вы могли бы ввести эту… ломбардскую запись в моей усадьбе?
— Конечно, если вы не боитесь, что потом не сможете найти мне замену.
Я пожала плечами.
— Умный человек разберется, а глупый мне не нужен. И я хочу понимать, что происходит в моем хозяйстве, откуда приходят деньги и куда они уходят. Я завела об этом разговор, чтобы, когда мы с вами начали описывать мое имущество, у нас уже было представление о том, что и куда разносить.
— Тогда предлагаю начать. Я воспользуюсь системой господина Чулкова, чтобы нам с вами не пришлось изобретать свой порядок разделов. Марья Алексеевна с утра передала мне опись запасов в вашей кладовой, леднике и погребах. Перейдем к амбару и скотному двору?
Я кивнула.
— Но нам понадобится грамотный помощник, — сказал Нелидов. — Такой в доме есть?
— Акулька. Она вчера помогала Марье Алексеевне записывать, думаю, и с нашими записями справится.
К вечеру, несмотря на гудящую голову и ноющую спину, я чувствовала себя куда уверенней. Зерна в амбаре должно было хватить до урожая озимых, и даже останется кое-что на продажу, как и круп. Сельхозинвентарь, хоть и требовал кое-где починки, в целом тоже можно было использовать, куры неслись исправно. Никогда не думала, что мой глаз будут радовать стройные ряды цифр в толстенном гроссбухе.
Завтра объедем имение с землемером, и у меня будет почти полная картина дел. «Почти» — потому что возможные долги так и остались неразобранными. Кое-что Стрельцов с Нелидовым выкопали из тех, с позволения сказать, «записей», что остались после Савелия — к удивлению моему, тетка даже погасила какую-то долю, но истинный их размер по-прежнему напоминал мне айсберг, у которого видна над водой лишь небольшая часть.
Конечно, спокойно поработать остаток дня, чтобы никто не отвлекал, оказалось слишком большой роскошью. Первым явился отец Василий. Да, он был мне нужен заверить подписи, но ведь нельзя же было просто вручить ему в дверях бумаги и тут же выпроводить восвояси.
Беседа за чаем в гостиной текла легко и неспешно — как я уже успела уяснить, здесь подобные беседы были одновременно и одним из немногих доступных развлечений, и аналогом наших соцсетей. Я размышляла, как бы половчее перевести разговор на теткины гробы — все-таки не поднималась у меня рука их сжечь, когда батюшка сказал:
— Вчера вечером у меня был один молодой человек. — Показалось мне, или в последних его словах промелькнула ирония? — Желал побеседовать о покаянии и прощении.
Я аккуратно поставила чашку на блюдце.
— Вот как? Не тот ли это чересчур опытный молодой человек, что облагодетельствовал меня визитом сегодня?
Похоже, Заборовский начал осаду по всем правилам: священник, местные дамы…
Отец Василий покачал головой.
— Новости в нашем уезде летают быстрее ветра, но, видимо, свежие еще не успели до меня долететь.
— Так получилось, что сегодня и меня удостоили беседой о покаянии, прощении и примирении, — пояснила я. — Подозреваю, тот, кто был у вас вчера, и мой сегодняшний незваный гость — один и тот же молодой человек.