Шрифт:
На этот раз Кайл окинул меня долгим и задумчивым взглядом.
– Это значит, что нам обоим потребуется вести себя разумно. Если я все понял правильно, мэр Готтингс понятия не имеет о том, кто мы такие.
Я натянула поводья быстрее и резче, чем успела напомнить себе, что делать этого не следует.
Искра недовольство заржала и остановилась, а вслед за ней встал и Норд.
Кайл развернул его не спеша, посмотрел на нас обеих с преувеличенным вниманием.
Теперь он забавлялся, а меня начало душить хорошо знакомое раздражение. То, которое он умел разжечь щелчком пальцев.
– И когда ты собирался мне об этом сказать?
– Я рассчитывал, что эту часть возьмёт на себя Мастер Йонас, – он всё же тронул коня с места и вернулся ко мне, чтобы нам обоим не приходилось повышать голоса. – Но он, очевидно, этим пренебрег.
В лицо мне подул холодный и колючий, уже откровенно зимний ветер. Он обжёг щеки, и в первую секунду я задохнулась, а потом попыталась поймать его губами, чтобы успокоиться, забрать себе частичку сдержанности этих мест.
– Тебе он сказать не забыл.
– Скорее я пришёл к этому выводу между строк, – Кайл пожал плечами и на этот раз позволил Норду развернуться так, как тому хотелось.
Так, чтобы северный ветер бил ему в спину, а не мне в лицо.
– Если кто-то из этих людей обратился в Совет, это был точно не мэр. И это точно был кто-то, кто может позволить себе подобное. Такая работа стоит недёшево.
Я качнула головой, прерывая его и пытаясь уложить услышанное в своих мыслях.
– Выходит, банк…
– … Купил кто-то, желающий сохранить своё право собственности в тайне. По крайней мере, до поры, – Кайл кивнул, на это раз не насмехаясь и не мешая мне думать. – Этот же кто-то видит, насколько здесь всё неладно.
– И добродетельной жене очень занятого мужа вычислить этого кого-то может быть много проще…
Я закончила за него и подняла глаза, и на губах Кайла заиграла хорошо знакомая усмешка.
– Если она не будет делать глупостей.
Глава 2
Райан Готтингс оказался высоким седовласым мужчиной в летах, подтянутым и обладающим привычкой выпячивать свою квадратную челюсть.
Встречать нас он вышел ни много ни мало на порог мэрии.
Само здание было красивым – каменным, двухэтажным, украшенным колоннами и скульптурами. На архитектора фьельденцы явно не поскупились, но в общую картину мэрия вписывалась прекрасно.
Когда мы проезжали по улицам, я обнаружила, что город больше, чем казался издалека. Улицы были узкими, но ближе к центру они оказались вымощены камнем. Дома стояли друг к другу вплотную, как будто изначально место приходилось экономить, но со временем эта ограниченность превратилась в своеобразный уют. Кое-где на балконах еще стояли горшки с цветами, и те перекидывали ветки на соседние балконы, причудливо переплетаясь в замысловатый узор.
Летом тут наверняка должно было быть чудесно, хотя я и слышала, что по-настоящему тепло в этих краях не бывает никогда. Слишком силен был северный ветер, а горы наверняка давили на плечи.
Обернувшись на них в последний раз, я позволила себе надеяться, что зимовать тут нам не придется.
Снегопады на Севере начинались рано, и стоило успеть разобраться с местным проклятием раньше, чем дороги заметет и мы застрянем в городе до весны.
Рядом с мэром, до сих пор сохранившим часть той привлекательности, которой обладал в молодости, стояла его ровесница, такая же высокая, держащая голову гордо поднятой женщина. Я не смогла определить так сразу, кем она приходилась Готтингсу, женой или сестрой, но подходили они друг другу до безобразия.
Чуть позади, за его плечом, маячили двое молодых мужчин и стареющий благообразный господин с густой короткой бородкой, а поодаль перешептывались четыре женщины разных возрастов.
Мне не потребовалось смотреть на Кайла, чтобы понять, о чем он думает.
Примерно о том же, о чем и я – в покое нас оставят не скоро. Если предположить, что это случится вообще.
Меняя дома и города, мы всегда предпочитали довольствоваться обществом друг друга, общаясь с местными лишь по мере необходимости.
Здесь же господина банкира очевидно ожидал удушающе теплый прием.
– Граф Нильсон, рад приветствовать. Мы ждали вас вчера, – мэр шагнул вперёд, коротко и вежливо кивнул Кайлу, а после обратил свой взор на меня.
Никого этого человек, разумеется, не ждал. Он с лёгкостью обошёлся бы без чужаков на своей территории, но прибыльное дело в этих краях оставалось прибыльным делом.
В ответ Кайл одарил его скупой улыбкой. Красивой и не менее вежливой, но я с лёгкостью разглядела за ней потаенную насмешку.