Вход/Регистрация
Рысюхин, вы в четырнадцать не шалили?
вернуться

Котус

Шрифт:

Государь произнёс приветственную речь, но не задержался — исчез буквально через полчаса, оставив разочарованными многих аристократов, планировавших пообщаться с ним между делом накоротке. При этом я успел заметить, что незадолго до этого в зале мелькнул его наследник, который вроде бы кивнул отцу и сразу же снова ушёл. Не у одного меня голова занята отнюдь не балом.

Правда, через пару часов меня всё же растормошили и заставили участвовать в празднике в полную силу. Меня даже «раскрутили», по выражению деда, на песню! Началось с невинного вопроса:

— А на этот бал вы не привезли ничего нового?

С трудом удержался от ответа типа «лучше бы не привозил», но, слово за слово…

— К сожалению, ничего такого, что было бы достойно записи на пластинку. Только небольшая жанровая зарисовка, так сказать, музыкальное эссе. Пару лет назад для младшей сестры моей супруги написал шуточную песенку «Весна», которую её и подарил, а теперь её, так сказать, непрямое продолжение — «Лето».

Разумеется, сначала пришлось спеть «Весну» — благо, мы уже добрались до одной из музыкальных гостиных и мне вручили гитару. На строчке о песнях кошек некоторые девушки захихикали, другие — попытались покраснеть. А потом пришла очередь другой зарисовки:

— В городе плюс двадцать пять — лето! Экипажи забиты людьми, все едут к воде[2]…

— Забавная песенка. Проста и короткая, но с поэтичными образами. Правда, наследственная профессия сказывается: очень уж много для такого маленького текста всякой тары и напитков.

— Вот-вот, даже ночь по бутылкам разливают!

Под такие беззлобные подтрунивания песня была принята и даже разучена. Хотя, по-моему, данная композиция на звание песни не тянет. Именно что зарисовка, но, если добавить чисто музыкальных проигрышей, минуты на две с небольшим растянуть можно.

В результате всего мне, несмотря на почти бессонную из-за нервотрёпки и бесед с дедом прошлую ночь, удалось продержаться до концовки бала. Конечно, уходили мы не в числе последних, но после того, как было объявлено об окончании действа.

[1] По-белорусски «пытаць» означает «спрашивать».

[2] Слегка изменённая песня «Лето» группы «Кино», 1983 год. Не входила ни в один альбом, но часто звучала на концертах.

Глава 8

Когда мы вернулись в номер и стали готовиться ко сну, я признался Маше:

— Знаешь, радость моя, мне, скорее всего, придётся задержаться здесь на несколько дней.

— Я знаю, Юра.

— Да?! И откуда же? Кстати, пока я ходил на встречи с… на встречи?

— Вчера, например, получила приглашение в салон княгини Медведевой.

— Жены главы СИБ?!

— Мы не говорили о службе ни её мужа, ни моего. Так, обсуждали новости культуры, музыку, домашние дела…

«А вот и мягкий допрос жены фигуранта. Очень мягкий, можно сказать — нежный. Но явно материалы для сравнения твоих слов были получены».

«Да уж. Действительно, в то, что это простое совпадение я совсем не верю».

— Это она сказала тебе, что я задержусь?

— Нет, её муж. Он зашёл вчера ненадолго, где-то за полчаса до того, как мы разошлись готовиться к балу.

— И что же он сказал? Просто интересно, как он донёс до тебя сложившиеся обстоятельства?

— Сказал только, что это связано с твоим подарком Его Императорскому Высочеству. И с необходимостью оформления документов, из него проистекающих.

«Учись, внучок! Ни словом не соврал и ни слова правды!»

«Почему же „ни слова правды“? Это и впрямь связано с моим подарком, будь он неладен!»

Ни в субботу, ни в воскресенье меня, на удивление, не трогали. Мы с Муркой и отоспались, и погуляли, как по парку, так и по городку. Обратный билет для Маши я заказал через канцелярию на понедельник. С одной стороны, это удобно и просто: они организуют отъезд с гарантией. С другой, не получилось выкупить для Маши купе полностью, и нужно волноваться о том, какая ей достанется соседка.

И вот, когда я вернулся с вокзала, куда провожал Машу, меня перехватили прямо у ворот, для очередной беседы. На сей раз посвящённой моим контактам со Скандинавией и затянувшейся почти до восьми часов вечера. На вопрос о менталисте мне сказали только, что «это было сочтено нецелесообразным».

Каждое слово в «беседе» запоминалось и учитывалось. Стоило в очередной раз при повторном ответе на тот же, но иначе сформулированный вопрос ответить чуть-чуть не так, пусть и синонимом — это тут же вызывало целый поток новых вопросов. Это заставляло задумываться над каждым издаваемым звуком, но, оказалось, что задержки при ответе с точки зрения следователей СИБ тоже имеют значение! Уууу! И думать над ответом нельзя, и отвечать не думая — тоже нельзя! В итоге хоть я с этим допросом и пропустил обед — нам прямо в кабинет принесли чай и кое-какую выпечку — аппетита почти не было, так что попросил «накрыть к чаю на одного» и отправился в душ, благо, бельё прачечная вернула.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: