Шрифт:
— Мы приехали, движимые алчностью. А ты — помочь подруге.
Неожиданно они услышали приглушённый стон.
— Вызови скорую! — крикнул он, выпустил Кейт и бросился к лагерю.
Она набрала 911, надеясь, что телефон работает.
— Энн ещё дышит. — Джейми сорвал с себя куртку и накрыл Энн.
— А Брэндон?
Джейми подошёл к другу, чтобы проверить, когда зазвонил телефон.
— Пульс едва различимый, но да… Думаю, он тоже жив.
Кейт молила о чуде и надеясь, что оно свершится.
Кейт сидела у кровати Энн и смотрела, как медсестра проверяет её жизненные показатели. Она не произнесла ни слова, пока они не остались в палате наедине.
— Жаль, что у нас не осталось никаких записей, для вашего показа.
Энн покачала головой.
— Это не важно. Я рада, что жива. Но…
— Что?
— Вы с Джейми когда-нибудь расскажете нам, что произошло?
Кейт притронулась к маленькому золотому колечку, которое нашла на сиденье машины, когда села за руль, чтобы показать докторам дорогу к месту, где находились Энн и Брэндон. Внутри колечка были выгравированы имена — Джон и Элизабет. Никакого другого золота в Луине не было.
И для неё оно было бесценно.
Сокровище, которое искало не одно поколение, ушло на строительство школы и церкви около века назад.
Спустя много лет после того, как сестра отдала золото Элизабет, чтобы та могла прокормить себя и своих детей. элизабет взяла то, что осталось и переплавила в кольцо.
Улыбаясь, Кейт посмотрела в глаза Энн.
— Может быть когда-нибудь.
— А сокровище?
— Энн, разве ты ещё не поняла, что ценность представляет собой не золото, а люди? Ты самое главное сокровище моей жизни. И я рада, что моя лучшая подруга жива.
Энн взяла её за руку и сжала.
— Я рада, что я здесь, и очень благодарна тебе, но…
— Никаких «но».
Энн кивнула:
— Ты права, Кейт. Я забыла, что говорил мой дедушка.
— И что же?
— Когда срублены все деревья и убиты все животные, когда вода загрязнена, а воздухом опасно дышать, — только тогда ты поймёшь, что деньгами сыт не будешь.
Джейми рассмеялся, и они увидели его на пороге с огромным букетом цветов, который он принёс Энн.
— Чего веселишься? — спросила Кейт.
— Думаю, мы все извлекли из этих выходных разные уроки.
— И? — приподняв бровь, поинтересовалась Кейт.
— Энн только что поведала нам о своём. Ты узнала, что месть — это путь, на который лучше не ступать. Брэндон понял, что лучше помолчать и обратиться за помощью, если ты ранен.
— А ты? — спросила Энн.
— Мне тоже открылись две истины. Во-первых, самое худшее место, в котором может оказаться мужчина, — это между двумя сражающимися женщинами. И во-вторых, самыми опасными в мире существами являются те, что принадлежат к женскому роду. Мужчины будут драться до последнего вздоха. Женщины унесут всё в могилу, а потом найдут способ вернуться.
Западня
Оригинальное название: Sherrilyn Kenyon & Kevin J. Anderson / Trip Trap (2014)
Перевод: Solitary-angel
Корректор: So-chan
Вычитка: Лайла
Джоанна путешествующая по стране с сыном и дочерью, знакомится с живущим под мостом Скари. Дети уверены, их странный знакомы — злобный тролль. Но ведь в реальном мире троллей не существует, верно?
Он прятался под мостом и скрывался от внешнего мира так давно, что не мог вспомнить… Неправда, мог, но ему не нравились воспоминания, поэтому Скари старался избавиться от глупостей лезших в голову.
Мост был старым и невзрачным, давние графити и краска почти стёрлись. Местная дорога примыкала к автомагистрали штата Алабамы и пересекала ручей, который скорее был дренажной канавой, заросшей сорняками и закиданной мусором выброшенным из случайно проезжих машин. Ежевика, дёрен и молочай вымахали достаточно высокими, чтобы скрыть его логово.
Скари прятался в тени рядом со сложенными банками, заляпанными грязью обломками, брошенным ребёнком и покорёженным автомобилем велосипедом вытащенные им из шумной дренажной трубы. Покрашенное одеяло не согревало и не было достаточно мягким, но Скари не отпускал его. Оно его. Единственное удобство дома.