Вход/Регистрация
В поисках белого бизона
вернуться

Рид Томас Майн

Шрифт:

— Это доказывает, что Франсуа очень далеко, — сказал Люсьен. — В этой местности звук слышен на большом расстоянии.

— Давай попробуем дать сигнал дымом, — сказал Базиль, откладывая ружье. — Собери хворосту, Люс, пока я разожгу листья.

Базиль взял несколько пыжей и, положив их на землю, сгреб в кучу сухие листья, траву и поджег их. Тем временем Люсьен собрал охапку хвороста и положил его на костер. Сверху набросали сучьев с ветками и зелеными листьями, а поверх всего — несколько пригоршней испанского мха, который здесь в изобилии свисал с дубов. Вскоре высоко в небо поднялся густой дым, и братья стояли, напряженно вглядываясь в прерию.

— Франсуа, должно быть, очень далеко, если не видит дыма, — сказал Люсьен. — Я полагаю, что дым заметен на десять миль вокруг.

— Да, по крайней мере, — ответил Базиль. — И у него не заняло бы много времени проскакать десять миль. Очевидно, погоня увлекла его очень далеко, и он, обнаружив, что заблудился в поисках дороги, мог ускакать еще дальше.

— Да, если только он не напал, как и ты, на свой собственный след, — сказал Люсьен.

— Нет, вряд ли. Бедный маленький Франсуа не догадается сделать это — у него недостаточно опыта, и, кроме того, я даже надеюсь, что он не сделал этого.

— Почему? — спросил Люсьен.

— Потому что нам будет легче отыскать его след, если он двигался прямо вперед.

— Правда, правда! — ответил Люсьен.

И оба, снова погрузившись в молчание, стали взволнованно вглядываться в прерию.

Так они стояли некоторое время, пока наконец не повернулись друг к другу с выражением разочарования на лицах.

— Он не возвращается! — печально сказал Люсьен.

— Нет. Если бы он увидел дым, он бы пустился галопом и уже давно бы вернулся. Мы должны ехать за ним.

Но тут взгляд Базиля упал на собаку. В глазах у него сверкнул радостный огонек, и весь он вдруг преобразился.

— Мы напрасно тратили время! — воскликнул он. — Скорее, Люсьен, на коня, на коня!

— Что такое? — спросил с удивлением Люсьен.

— Не спрашивай меня! Отличная мысль пришла мне в голову! Но нельзя терять ни минуты. Время дорого, едем!

— А Жаннет мы оставим здесь?

— Конечно. Франсуа может приехать.

— А если он вернется, как он узнает, куда мы уехали?

— Это правда, — ответил Базиль и задумался. — Вот что, — продолжал он, — дай мне бумагу и карандаш, а пока я буду писать, привяжи Жаннет.

Люсьен подал ему листок бумаги и карандаш, а затем принялся крепко привязывать мула к дереву. Базиль взял бумагу и написал:

«Франсуа, мы отправились по твоему следу. Жди нас около Жаннет».

Он прикрепил бумажку к стволу дерева так, чтобы она сразу бросилась в глаза, схватил ружье и, прыгнув в седло, сказал Люсьену, чтобы тот следовал за ним.

Люсьен сел на свою лошадь и поехал за Базилем. Собака Маренго бежала сзади.

Глава XIV. ПО СЛЕДУ С ОХОТНИЧЬЕЙ СОБАКОЙ

Братья поехали туда, откуда начали преследование индеек.

Отсюда Франсуа поехал налево, но там было много следов в одном и том же направлении, в том числе и следы скачущих лошадей.

— Я ведь уже сказал, — заметил Базиль, — что нам не найти его след. Тут очень трудно разобраться. Вот эти следы, должно быть, его — они выглядят свежее остальных. Попробуем идти по ним… Маренго!..

— Подожди, Базиль, — прервал Люсьен. — Последний раз я видел Франсуа вон там — он проскакал мимо того леска.

— Это уже лучше! Может быть, там его следы легче отличить от других. Вперед!

Проехав еще около ста шагов, мальчики приблизились к леску, указанному Люсьеном.

— Да, — воскликнул Базиль, — ты прав! Франсуа проезжал здесь — видны его следы.

Базиль сошел с лошади и отдал поводья Люсьену. Он встал на колени в траве и тщательно рассмотрел отпечатки копыт один за другим.

— Так, — тихо сказал он, поднимаясь. — Я узнаю тебя среди тысячи… Приготовься к быстрой езде, — продолжал он, обращаясь к Люсьену. — Собака, конечно, помчится со всех ног, нам придется скакать во весь опор… Маренго!

Собака подбежала к юному охотнику, наклонившемуся над следом. Базиль держал в руках красное одеяло Франсуа, которое тот отвязал с лошади и сбросил, когда начал погоню. Собака понюхала одеяло, тихо скуля и поглядывая на своего хозяина умными глазами. Казалось, она понимала, чего от нее хотят.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: